Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 253

Amor Só É Bom Quando Dói

Bruno e Marrone

Letra

Sólo el amor es bueno cuando duele

Amor Só É Bom Quando Dói

Tienes amores que no vienen bien, vete
Tem amores que nem bem chegam, se vão

Como las nubes que pasan, las lluvias de verano
Como nuvens que passam, chuvas de verão

Hay amor de una noche, deseo pasajero
Tem amor de uma noite, desejo passageiro

Amor loco, aventurero, di que sí y di que no
Amor louco, aventureiro, diz que sim e diz que não

Pero hay amor que arde como fuego ardiente
Mas tem amor que queima como fogo ardente

Deja marcas para siempre
Deixa marcas para sempre

Sufrimos amar apasionadamente
A gente sofre amando apaixonadamente

El amor solo es bueno cuando duele (duele, duele, duele)
Amor só é bom quando dói (dói, dói, dói, dói)

En el fondo del pecho, no hay manera de
Bem lá no fundo do peito, não tem jeito

El amor solo es bueno cuando duele (duele, duele, duele)
Amor só é bom quando dói (dói, dói, dói, dói)

Me hace perder la cabeza, se convierte en una escritura de pasión
Me faz perder a razão, vira um escrevo da paixão

Te consume, te come
Te consome, te corrói

Pero el amor sólo es bueno cuando duele
Mas o amor só é bom quando dói

Ella tiene amores de corazones divididos
Tem amores de corações divididos

A los indecisos no les importa el compromiso
Indecisos não querem saber de compromisso

Hay amor al que le gusta estar en peligro
Tem amor que gosta de correr perigo

Su placer está prohibido, sólo termina en confusión
Seu prazer é proibido, só termina em confusão

Pero hay amor que arde como fuego ardiente
Mas tem amor que queima como fogo ardente

Deja marcas para siempre
Deixa marcas para sempre

Sufrimos amar apasionadamente
A gente sofre amando apaixonadamente

El amor solo es bueno cuando duele (duele, duele, duele)
Amor só é bom quando dói (dói, dói, dói, dói)

En el fondo del pecho, no hay manera de
Bem lá no fundo do peito, não tem jeito

El amor solo es bueno cuando duele (duele, duele, duele)
Amor só é bom quando dói (dói, dói, dói, dói)

Me hace perder la cabeza, se convierte en una escritura de pasión
Me faz perder a razão, vira um escrevo da paixão

Te consume, te come
Te consome, te corrói

Pero el amor sólo es bueno cuando duele
Mas o amor só é bom quando dói

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruno e Marrone e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção