Traducción generada automáticamente

Bijuteria
Bruno & Marrone
Schmuckstück
Bijuteria
Wenn die Nacht hereinbrichtQuando a noite cai
Fühle ich die LeereÉ que eu sinto a falta
Die du mir hinterlässtQue você me faz
Sehnsucht, die nicht vergehtSaudade que não passa
Und mir keinen Frieden lässtE nem me deixa em paz
Der Schatten einer LiebeA sombra de um amor
Die einst so hell erstrahlteQue já brilhou demais
Du warst für michVocê foi pra mim
Das schönste GeschenkA coisa mais bonita
Das mir je widerfuhrQue me aconteceu
Kannst du dir nicht vorstellenNão pode imaginar
Die Träume, die du mir gabstOs sonhos que me deu
Und wie viel UnsicherheitE quanta insegurança
Der Abschied mir ließMe deixou o adeus
Ich liebte dichAmei você
Ohne Tricks, ohne BosheitSem truque, sem maldade
Ich spielte meine RolleFiz o meu papel
Ich wollte dir gebenEu quis lhe oferecer
Was mir niemand gabO que ninguém me deu
Du glaubst es nichtVocê não acredita
Aber ich war treuMas eu fui fiel
Ich liebte dichAmei você
Doch heute sehe ich klarMas hoje posso ver
Dass es besser so istQue foi melhor assim
Ich muss dich vergessenPreciso te esquecer
Um mich selbst zu erinnernPra me lembrar de mim
Das Leben geht weiterA vida continua
Und im GlanzE no brilho
Eines falschen SteinsDe uma pedra falsa
Gab ich Liebe an jemanden, der sie nicht verdienteDei amor a quem não merecia
Ich dachte, es wäre ein seltener SchatzEu pensei que era uma joia rara
Es war nur SchmuckstückEra bijuteria
Von LügenDas mentiras
Von süßen WortenDas palavras doces
Sah ich Wärme in deinem kalten BlickVi calor no teu olhar tão frio
In der Schönheit deines Gesichts verbirgt sichNa beleza do teu rosto esconde
Ein leeres HerzUm coração vazio
Ich liebte dichAmei você
Ohne Tricks, ohne BosheitSem truques, sem maldade
Ich spielte meine RolleFiz o meu papel
Ich wollte dir gebenEu quis lhe oferecer
Was mir niemand gabO que ninguém me deu
Du glaubst es nichtVocê não acredita
Aber ich war treu, ich war treuMas eu fui fiel, fui fiel
Ich liebte dichAmei você
Doch heute sehe ich klarMas hoje posso ver
Dass es besser so istQue foi melhor assim
Ich muss dich vergessenPreciso te esquecer
Um mich selbst zu erinnernPra me lembrar de mim
Das Leben geht weiterA vida continua
Und im GlanzE no brilho
Eines falschen SteinsDe uma pedra falsa
Gab ich Liebe an jemanden, der sie nicht verdienteDei amor a quem não merecia
Ich dachte, es wäre ein seltener SchatzEu pensei que era uma joia rara
Es war nur SchmuckstückEra bijuteria
Von LügenDas mentiras
Von süßen WortenDas palavras doces
Sah ich Wärme in deinem kalten BlickVi calor no teu olhar tão frio
In der Schönheit deines Gesichts verbirgt sichNa beleza do teu rosto esconde
Ein leeres HerzUm coração vazio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno & Marrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: