Traducción generada automáticamente

É Você Que Eu Amo
Bruno & Marrone
C'est Toi Que J'aime
É Você Que Eu Amo
Fille, tu me demandes, je ne sais pas quoi répondreMoça você me pergunta eu não sei responder
C'est pour ça que je reste là, sans savoir pourquoi !Por isso eu fico aqui parado sem saber porque!
Moi qui ai toujours été courageux, fort, le sang chaud, je ne ressentais pas la douleurEu que sempre fui valente, forte sangue quente não sentia dor
Fille, je souffreMoça eu tô sofrendo
Je suis ici, en train de mourirTô aqui morrendo
Pour un grand amour !Por um grande amor!
Fille, j'ai un peu de mal à me déclarerMoça tô meio sem jeito de me declarar
C'est pour ça que je reste là, silencieux, sans pouvoir parlerPor isso eu fico aqui calado sem poder falar
Parler de tous les secrets, fille, j'ai peur de ma désillusionFalar de todos os segredos moça, eu tenho medo do meu desengano
Que Dieu te bénisse, fille, pardonne-moi, mais c'est toi que j'aimeQue Deus abençoe, moça me perdoe, mas é você que eu amo
C'est dans l'air, dans mon regard, dans le soleil, à la lumière de la luneTá no ar, tá no meu olhar, no Sol, na luz do luar
C'est dans mon sourireTá no meu sorriso
C'est dans la couleur, dans le baiser du colibri, c'est dans les mains de DieuTá na cor, no beijo do beija-flor, tá nas mãos de Deus
C'est tout ce dont j'ai besoin !É tudo que eu preciso!
Fille, j'ai un peu de mal à me déclarerMoça tô meio sem jeito de me declarar
C'est pour ça que je reste là, silencieux, sans pouvoir parlerPor isso eu fico aqui calado sem poder falar
Parler de tous les secrets, fille, j'ai peur de ma désillusionFalar de todos os segredos moça eu tenho medo do meu desengano
Que Dieu te bénisse, fille, pardonne-moi, mais c'est toi que j'aimeQue Deus abençoe, moça me perdoe, mas é você que eu amo
C'est dans l'air, dans mon regard, dans le soleil, à la lumière de la luneTá no ar, tá no meu olhar, no Sol, na luz do luar
C'est dans mon sourireTá no meu sorriso
C'est dans la couleur, dans le baiser du colibri, c'est dans les mains de DieuTá na cor, no beijo do beija-flor, tá nas mãos de Deus
C'est tout ce dont j'ai besoin !É tudo que eu preciso!
Fille, tu pardonnes, je ne sais pas quoi répondre !Moça você perdoa, não sei responder!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno & Marrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: