Traducción generada automáticamente

Boate Azul
Bruno & Marrone
Blaue Bar
Boate Azul
Liebeskummer, suchte Heilung im NachtlebenDoente de amor, procurei remédio na vida noturna
Mit der Blume der Nacht in einer Bar hier im SüdenCom a flor da noite em uma boate aqui na zona sul
Die Schmerzen der Liebe heilt man mit einer anderen LiebeA dor do amor é com outro amor que a gente cura
Komm, um den Schmerz dieser Liebeskrankheit in der blauen Bar zu lindernVim curar a dor desse mal de amor na boate azul
Und wenn die Nacht im Licht der Morgendämmerung vergehtE quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
Sind die Nachtgestalten schlafen gegangenOs integrantes da vida noturna se foram dormir
Und die Dame der Nacht, die bei mir war, ist auch gegangenE a dama da noite que estava comigo também foi embora
Die Türen schlossen sich, allein musste ich wieder gehenFecharam-se as portas, sozinho de novo tive que sair
Wie soll ich gehen, wenn ich nicht einmal weiß, wohin ich geheSair de que jeito se nem sei o rumo para onde vou
Vage erinnere ich mich, dass ich binMuito vagamente me lembro que estou
In einer Bar hier im SüdenEm uma boate aqui na zona sul
Ich habe zu viel getrunken und kann mich nicht einmal erinnernEu bebi demais e não consigo me lembrar sequer
Wie der Name dieser Frau warQual era o nome daquela mulher
Die Blume der Nacht in der blauen BarA flor da noite na boate azul
Und wenn die Nacht im Licht der Morgendämmerung vergehtE quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
Sind die Nachtgestalten schlafen gegangenOs integrantes da vida noturna se foram dormir
Und die Dame der Nacht, die bei mir war, ist auch gegangenE a dama da noite que estava comigo também foi embora
Die Türen schlossen sich, allein musste ich wieder gehenFecharam-se as portas, sozinho de novo tive que sair
Wie soll ich gehen, wenn ich nicht einmal weiß, wohin ich geheSair de que jeito se nem sei o rumo para onde vou
Vage erinnere ich mich, dass ich binMuito vagamente me lembro que estou
In einer Bar hier im SüdenEm uma boate aqui na zona sul
Ich habe zu viel getrunken und kann mich nicht einmal erinnernEu bebi demais e não consigo me lembrar sequer
Wie der Name dieser Frau warQual era o nome daquela mulher
Die Blume der Nacht in der blauen BarA flor da noite na boate azul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno & Marrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: