Traducción generada automáticamente

Coração de Isca
Bruno & Marrone
Bait Heart
Coração de Isca
That I love youAquele eu te amo
Seemed to be true, huh?Parecia ser verdade, hein?
That tight hug, forced sighAquele abraço apertado, suspiro forçado
So it was missing someoneEntão era saudade de alguém
It had to be meTinha que ser logo eu
The person who understood you the mostA pessoa que mais te entendeu
When you left him, you sufferedQuando cê largou dele, sofreu
I was the one who bandaged youQuem fez curativo em você fui eu
It had to be meTinha que ser logo eu
Chosen to fall into the trapEscolheu pra cair na armadilha
Me who loved youLogo eu que te amava
And didn't see maliceE não via malícia
You made my heart a baitCê fez meu coração de isca
Had a plan in sightTinha um plano em vista
I built the bridge for him to come backFiz a ponte pra ele voltar
I only made his love growEu só fiz o amor dele aumentar
You made my heart a baitCê fez meu coração de isca
Had a plan in sightTinha um plano em vista
And in his movie with youE no filme dele e você
I only played the stunt doubleEu só fiz o papel de dublê
The Oscar for best actress goes to you, heyVai o Oscar de melhor atriz pra você, iê
It had to be meTinha que ser logo eu
The person who understood you the mostA pessoa que mais te entendeu
When you left him, you sufferedQuando cê largou dele, sofreu
I was the one who bandaged youQuem fez curativo em você fui eu
It had to be meTinha que ser logo eu
Who chose to fall into the trapQue escolheu pra cair na armadilha
Me who loved youLogo eu que te amava
And didn't see maliceE não via malícia
You made my heart a baitCê fez meu coração de isca
Had a plan in sightTinha um plano em vista
I built the bridge for him to come backFiz a ponte pra ele voltar
I only made his love growEu só fiz o amor dele aumentar
You made my heart a baitCê fez meu coração de isca
Had a plan in sightTinha um plano em vista
And in his movie with youE no filme dele você
I only played the stunt doubleEu só fiz o papel de dublê
You made my heart a baitCê fez meu coração de isca
Had a plan in sightTinha um plano em vista
I built the bridge for him to come backFiz a ponte pra ele voltar
I only made his love growEu só fiz o amor dele aumentar
You made my heart a baitCê fez meu coração de isca
Had a plan in sightTinha um plano em vista
And in his movie with youE no filme dele você
I only played the stunt doubleEu só fiz o papel de dublê
The Oscar for best actress goes to you, heyVai o Oscar de melhor atriz pra você, iê
The Oscar for best actress goes to you, heyVai o Oscar de melhor atriz pra você, iê



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno & Marrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: