Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 97.039

Facas (part. Diego & Victor Hugo)

Bruno & Marrone

Letra

Significado

Couteaux (feat. Diego & Victor Hugo)

Facas (part. Diego & Victor Hugo)

D'abord, range tes armesPrimeiramente guarde suas armas
Tes mots me blessent déjà tantJá me machuca tanto as suas palavras
J'ai juste envie d'une discussion poséeEu tô querendo uma conversa civilizada

Je sais que tu attends une critiqueSei que tá esperando uma crítica
Mais je fuis cette bagarreMas tô correndo dessa briga
Aujourd'hui, pas de méchant, pas de victimeHoje não tem vilão, hoje não tem vítima
Pas de public, pas d'alcoolNão tem plateia, não tem bebida

Toi en colère, m'attaquantVocê com raiva, me atacando
Et moi, je rends la pareille avec un baiserE eu só com um beijo dou o troco
Tu sais qu'on n'a pas de moraleCê sabe que a gente não tem moral
Pour vivre loin l'un de l'autrePra viver longe um do outro

Comme si deux couteaux se frottaient cherchant la lameComo se duas facas se riscassem procurando o corte
Deux cœurs se disputent pour voir qui est le plus fortSão dois corações disputando quem é o mais forte

Toi en colère, m'attaquantVocê com raiva, me atacando
Et moi, je rends la pareille avec un baiserE eu só com um beijo dou o troco
Tu sais qu'on n'a pas de moraleCê sabe que a gente não tem moral
Pour vivre loin l'un de l'autrePra viver longe um do outro

Comme si deux couteaux se frottaient cherchant la lameComo se duas facas se riscassem procurando o corte
Deux cœurs se disputent pour voir qui est le plus fortSão dois corações disputando quem é o mais forte

D'abord, range tes armesPrimeiramente guarde suas armas
Tes mots me blessent déjà tantJá me machuca tanto as suas palavras
J'ai juste envie d'une discussion poséeEu tô querendo uma conversa civilizada

Je sais que tu attends une critiqueSei que tá esperando uma crítica
Mais je fuis cette bagarreMas tô correndo dessa briga
Aujourd'hui, pas de méchant, pas de victimeHoje não tem vilão, hoje não tem vítima
Pas de public, pas d'alcoolNão tem plateia, não tem bebida

Toi en colère, m'attaquantVocê com raiva, me atacando
Et moi, je rends la pareille avec un baiserE eu só com um beijo dou o troco
Tu sais qu'on n'a pas de moraleCê sabe que a gente não tem moral
Pour vivre loin l'un de l'autrePra viver longe um do outro

Comme si deux couteaux se frottaient cherchant la lameComo se duas facas se riscassem procurando o corte
Deux cœurs se disputent pour voir qui est le plus fortSão dois corações disputando quem é o mais forte

Toi en colère, m'attaquantVocê com raiva, me atacando
Et moi, je rends la pareille avec un baiserE eu só com um beijo dou o troco
Tu sais qu'on n'a pas de moraleCê sabe que a gente não tem moral
Pour vivre loin l'un de l'autrePra viver longe um do outro

Comme si deux couteaux se frottaient cherchant la lameComo se duas facas se riscassem procurando o corte
Deux cœurs se disputent pour voir qui est le plus fortSão dois corações disputando quem é o mais forte
Deux cœurs se disputent pour voir qui est le plus fortSão dois corações disputando quem é o mais forte

Escrita por: Douglas Mello / Flávinho Tinto / Nando Marx / Philipe Pancadinha / Victor Hugo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas123. Subtitulado por Maria. Revisión por Adailson. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno & Marrone y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección