Traducción generada automáticamente

Menina
Bruno Vannuchi
Chica
Menina
Chica, de espalda cansadaMenina, das costas cansada
Que es tía en la escuelaQue é tia na escola
Y tan torpeE tão desastrada
Chica, que siempre choca el autoMenina, que bate sempre o carro
Nerviosa y aterradaNervosa e apavorada
A veces confundida y siempre distraídaÀs vezes confusa e sempre avoada
Mi flaca, de piel amarillaMinha magrela, da pele amarela
De giros en telas, de fuego en la bocaDe giros em panos, de fogo na boca
Y con la voz de una cantante de blues.E com a voz de uma cantora de blues.
Chica, con sus manos que tocanMenina, com suas mãos que tocam
Que sanan y diviertenQue curam e divertem
Pero desafortunadamente adormecenMas infelizmente entorpecem
Chica, una hija tan mujerMenina, uma filha tão mulher
Una madre atenta, de hijos queUma mãe atenciosa, dos filhos que
Ni tu sangre tienenNem teu sangue tem
Mi flaca, de corazón inmensoMinha magrela, de coração imenso
Que dice que no es cursi, y que solo canta en inglésQue diz que não é fita, e que só canta em inglês
Pero ella me enseña el portugués.Mas ela me ensina o português.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Vannuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: