Traducción generada automáticamente

Kiss And Say Goodbye
Bryan Adams
Bese y diga adiós
Kiss And Say Goodbye
Tuve que encontrarnos aquí hoyI had to meet you here today.
Hay tantas cosas que decirThere's just so many things to say.
Por favor, no me detengas hasta que terminePlease don't stop me till I'm through.
Es algo que odio hacerIt's just something I hate to do.
Hace mucho que nos reunimos aquíWe've been meeting here so long.
Supongo que lo que hicimos, oh, está malI guess what we done, oh, is wrong.
Por favor, cariño, no lloresPlease, darling, don't you cry.
Vamos a besarnos y decir adiós. (adiós)Let's just kiss and say goodbye. (goodbye)
Han pasado muchos mesesMany months have passed us by.
Te voy a extrañar(I'm gonna miss you.)
Voy a echarte de menos. No puedo mentirI'm gonna miss you. I can't lie.
Te voy a extrañar(I'm gonna miss you.)
Tengo corbatas y tú tambiénI got ties and so do you.
Creo que esto es lo que hay que hacerI just think this is the thing to do.
Me va a doler. No puedo mentirIt's gonna hurt me. I can't lie.
Tal vez te encuentres, conocerás a otro tipoMaybe you will meet, you'll meet another guy.
Compréndeme, ¿no intentas, inténtalo, inténtalo, inténtalo, inténtalo?Understand me, won't you try, try, try, try, try, try, try.
Vamos a besarnos y decir adiós. (adiós)Let's just kiss and say goodbye. (goodbye)
Te voy a extrañar(I'm gonna miss you.)
Voy a echarte de menos. No puedo mentirI'm gonna miss you. I can't lie.
Te voy a extrañar(I'm gonna miss you.)
Compréndeme, ¿no lo intentas? Te voy a extrañarUnderstand me, won't you try. (I'm gonna miss you.)
Me va a doler. No puedo mentirIt's gonna hurt me. I can't lie.
Te voy a extrañar(I'm gonna miss you.)
Toma un pañuelo y límpiate los ojos, linda nenaTake a handkerchief and wipe your eyes, pretty baby.
Te voy a extrañar(I'm gonna miss you.)
Tal vez encuentres, encuentres a otro tipoMaybe you will find, you'll find another guy.
Te voy a extrañar(I'm gonna miss you.)
Vamos a besarnos y decir adiós, linda nenaLet's kiss and say goodbye, pretty baby.
(Te voy a extrañar.) Por favor, no llores(I'm gonna miss you.) please don't you cry.
Te voy a extrañar(I'm gonna miss you.)
Compréndeme, ¿no lo intentas? Te voy a extrañarUnderstand me, won't you try. (I'm gonna miss you.)
Vamos a besarnos y decir adiós. (adiós)Let's just kiss and say goodbye. (bye)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryan Adams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: