Traducción generada automáticamente

Cualquiera Tiene Ticket
Bryant Myers
Anyone Can Get a Ticket
Cualquiera Tiene Ticket
I look at the sky and thank God for what I gotMiro al cielo y doy gracia' a Dio', que se me dio
This is for those who doubted and for those who didn’t believe in meEsto es pa'l que dudó y pa'l que en mí no creyó
They had to watch me shine since I was youngLes tocó verme brillar desde menor
HeyEy
Let them get involved, let them throw downQue metan mano, que echen el pique
You gotta have guts and heart, anyone can get a ticketTener cojone' y corazón, cualquiera tiene ticket
I see them up close and their bravado melts awayLos veo de frente y lo guapo se les derrite
I’m their inspiration, man, it’s normal for them to copy me (the Mynor, Millo Gang, hey)Soy su inspiración, cabrón, ya es normal que me imiten (el Mynor, Millo Gang, ey)
If it weren’t for this, I wouldn’t be hereSi no llega a ser por esto, no estuviera aquí
I wanted all the Retro, not the ShaquilleYo quería tener toa' las Retro, no las Shaquille
I settled for what my mom could getMe conformé con lo que mami podía conseguir
With just two pairs, I had to repeat themCon dos mahone' na' má', los tenía que repetir
At school, they laughed at me, now I’m laughing at them (wuh)En la escuela se burlaron de mí, ahora yo me les reí (wuh)
Since I was a spoiled kid, man, I’ve always been like this (ah)Desde niño malcria'o, cabrón, siempre fui así (ah)
Everyone who knows me knows, they’ll tell you (yeah)To' el que me conoce sabe, te lo va a decir (sí)
Those who don’t say I grew because of the moneyEl que no, dice que por la plata me crecí
My only father figure is named Jesus Christ (hey)Mi única figura paterna se llama Jesucri (ey)
Only He was there on the nights I suffered (alone)Solamente Él llegó a estar las noches que yo sufrí (solo)
They kidnapped me, I said goodbye while talkingMe secuestraron, hablándole me despedí
He told me: Bryant, your end hasn’t come yetMe dijo: Bryant, todavía no llega tu fin
Thanks for not allowing it, sorry for cursingGracias por no permitirlo, perdón por maldecir
But today I live without deserving it and you took TriPero hoy vivo sin merecerlo y te llevaste a Tri
I sleep with resentment, with Perco and TrisEl resentimiento duermo con Perco y el Tris
That helps me get up to keep goingEso me ayuda a levantarme pa' poder seguir
I don’t know if I’m leaving today or tomorrowNo sé si me vaya a ir hoy o mañana
I’m satisfied with what I’ve livedMe voy satisfecho con lo que viví
I’m retiring like Tito TriA lo famer me retiro como Tito Tri
I’m gonna keep applying pressure in the name of the priVo'a seguir metiendo la pressure a nombre del pri
I put my family first, all my people, then me (then me)Puse alante a mi familia, to' los mío', después yo (después yo)
I didn’t have a dime in my pocket, now we’re rich (eh, yeah)No tenía ni un peso en el bolsillo, ahora somos millo (eh, yeah)
Mom, I wish I could stay, but the streets are calling meMami, yo quisiera quedarme, pero la calle me llama
Don’t wait for me, I’ll be late, I’m a Millo GangsterNo me esperes, que vengo tarde, yo soy un Millo Gangster
On those sunny days, I saw all those who were grayEn esos día' soleao' vi to' los que estaban gris
Now I light up the smoke, I don’t feel the mentholYa prendo los garet, no siento el mentol
In Carola with the same crew, we’re still hereEn Carola con la misma ganga seguimo' aquí
Carrying a cross that I had to bear aloneCargando una cruz que me tocó cargarla solo
Now even at home, I’m packing heatAhora hasta en mi casa me empistolo
I don’t trust anyone, in the end, I know it’s me against everyoneNo confío en nadie, a última hora sé que soy yo contra todo'
I know it’s me against everyoneSé que soy yo contra todo'
And even if I don’t feel good, I have to smile for all the photosY aunque no me sienta bien, tengo que reírme pa' toa' las foto'
A bunch of people cheered for meUn montón de mí se alegraron
In my worst moment, they talked bullshitEn mi peor momento ello' hablaron bullshit
But what happened? Things changedPero, ¿qué pasó? Las cosas cambiaron
I’ve got them sucking it up, they had to swallow itLos tengo mamando, ellos tuvieron que hacer buche'
I don’t know if I’m leaving today or tomorrowNo sé si me vaya a ir hoy o mañana
I’m satisfied with what I’ve livedMe voy satisfecho con lo que viví
I’m retiring like Tito TriA lo famer me retiro como Tito Tri
I’m gonna keep applying pressure in the name of the priVo'a seguir metiendo la pressure a nombre del pri
There are several scars that the mirror doesn’t reflectHay varias cicatrice' que el espejo no refleja
Nobody gave me life to know how a thug operatesA mí nadie me dio vida pa' saber cómo un bandido se maneja
That one’s messed up because you think he’s advising you, huhAquel está jodí'o porque tú crees que te aconseja, je
The moment you’re alone is when everyone leaves youEl momento que tú estás solo, es cuando to' el mundo te deja
It’s when you feel like even God is far awayEs cuando sientes que hasta Dios se te aleja
When you find yourself in the uglyCuando te encuentra' en la fea
You realize who’s who and who was whoTe das cuenta quiéne' son y quiéne' eran
Honestly, it was better if they never knewEn verdad, era mejor que ni supieran
When the bad times hit, I never called my momCuando me tocó la mala, nunca llamé a mi mai
No, I didn’t want her to sufferNo, no, yo no quería que ella sufriera
Many swear they’re real as if they really wereMucho' juran ser real como si de verdad lo fueran
Whoever betrays me, at this point, is gonna fall hardEl que me traicione, a estas altura', se cae de cabeza
Don’t mess with me, don’t you see my word carries weight?No force' conmigo, ¿tú no ves que mi palabra pesa?
I’m surrounded by serious peopleA mí me rodea gente seria
Don’t make faces here, don’t talk bad about mePa' acá no hagas mueca', no hables mal de mí
Because out there, everyone respects meQue por ahí to' el mundo me respeta
Even the cops that Millo Gang commands a whole regionHasta los poli que Millo Gang comanda una región completa
I got out of the hole and buried a stash in the same spotSalí del boquete y en ese mismo, enterré una caleta
Baby, I hit it hard, baby, I send it to be completeBaby que le meto, baby que mando a hacer completa
Don’t believe me, man?¿No me crees, cabrón?
Haven’t you seen that I hooked up my whole crew with a Roleta?¿Tú no has visto que a to' mi corillo le enganché una Roleta?
Free my brother who’s locked up doing time, and he’s still holding it downFree mi brother que está preso haciendo tiempo, y todavía la lleva
Free Mynor, who just got out to hit the roadFree Mynor, que acaba de salir a romper la carretera
Thanks and apologies to my fans for the long waitLas gracia' y las disculpa' a mis fanático' por tanto tiempo de espero
The longest part is the journey of my careerLo más largo es el trayecto de mi carrera
And God’s timing is perfectY el tiempo de Dio' es perfecto
Here, we don’t get desperate, amenAquí no se desespera, amén
Millo GangsterMillo Gangster



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryant Myers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: