Traducción generada automáticamente

El Tiempo Se Detiene (part. Blessd)
Bryant Myers
Le Temps S'arrête (feat. Blessd)
El Tiempo Se Detiene (part. Blessd)
Tu aimes sentir que tu as le contrôle et je te l'ai donnéTe gusta sentir que tiene' el control y yo te lo di
Je l'ai effleuré sur ton clito, mais je ne te l'ai jamais misTe lo rocé por el clito, pero nunca te lo metí
Tu me fais perdre la tête en me faisant çaMe trastornas la mente jodiéndome así
Tu as joui sur mon visageTe viniste en mi cara
Me regardant comme une diablesse maléfique, tu as mouillé le sol et le litMirándome como una diabla malvada, mojaste el piso y la cama
Enfermée dans une chambre à New York, mais on t'a entendue dans tout le pâté de maisonsEncerrada en un cuarto en New York, pero te escucharon en toda la manzana
Criant mon nom pendant que tu te déchargeaisGritando mi nombre mientras te descargabas
Et en même temps dans ta bouche, bébé, je te l'envoyaisY al mismo tiempo en la boca, bebé, yo te la echaba
Le temps s'arrête quand je pense à tout ce qu'on a faitEl tiempo se detiene cuando pienso en todo lo que hicimo'
Et à ce qu'on n'a pas faitY lo que no
Tu me manques, mais chaque jourTe echo de menos, pero a diario
Rêvant éveillé, te le mettantSoñando despierto, metiéndotelo
Le temps s'arrête quand je pense à tout ce qu'on a faitEl tiempo se detiene cuando pienso en todo lo que hicimos
Et à ce qu'on n'a pas faitY lo que no
Tu me manques, mais chaque jourTe echo de menos, pero a diario
Rêvant éveillé, te le mettantSoñando despierto, metiéndotelo
Le monde commence et se termine en lâchant tes cheveux bouclésEl mundo comienza y se acaba soltándote tu pelo rizo
Te grimpant, je m'enroule comme un hérissonTrepándote, me enrollo como un erizo
Il est encore tôt, il n'est que 8 millions sur ma montre suisseTodavía es temprano, solo son las 8 millones en mi reloj suizo
Je sais que ton mec te garde enfermée dans ta chambre à supporter la grêleYo sé que tu novio te tiene encerrada en tu cuarto aguantando granizo
Je suis ce soleil d'été que ton corps a vouluYo soy ese Sol en verano que tu cuerpo quiso
Le péché aujourd'hui te prend en DucatiEl pecado hoy te recoge en Ducati
Tu ne me vends pas ton âme, tu me la donnes gracieusementTú no me vende' el alma, me la das de grati'
Le meilleur Christian Dior, on déchire le Louis VuittonEl mejor Christian Dior, rompemos la Louis Vuitton
Puis Global Express direct à BenidormDespués Global Express directo a Benidorm
Le temps s'arrête quand je pense à tout ce qu'on a faitEl tiempo se detiene cuando pienso en todo lo que hicimos
Et à ce qu'on n'a pas faitY lo que no
Tu me manques, mais chaque jourTe echo de menos, pero a diario
Rêvant dans ma chambre, te le mettantSoñando en mi cuarto, metiéndotelo
Le temps s'arrête quand je pense à tout ce qu'on a faitEl tiempo se detiene cuando pienso en todo lo que hicimos
Et à ce qu'on n'a pas faitY lo que no
Tu me manques, mais chaque jourTe echo de menos, pero a diario
Rêvant dans ma chambre, te le mettantSoñando en mi cuarto, metiéndotelo
Même si je suis avec une autre, je veux être avec toiAsí esté con otra, quiero estar contigo
Mais c'est ce que le destin a vouluPero así lo quiso el destino
Malheureusement, après tant de sexe, on ne sera que des amisLastimosamente, después de tanto sexo, solo seremos amigos
Je mets ma casquette et mes lunettesMe pongo la gorra y la gafa
Et je fais semblant de ne pas t'aimerY me disfrazo de que no te quiero
Puis dans ma chambre, je réalise que je t'ai perdue à cause de putes et d'argentDespués en mi cuarto me entero que te perdí por putas y por dinero
Mais, bébé, je ne te bloque pasPero, bebé, yo no te bloqueo
Parce qu'au fond, tu as le désirPorque allá, en el fondo tienes el deseo
De revenir avec moi, de recommencerDe volver conmigo, repetir de nuevo
Tout ce qu'on a fait, je le garde en têteTodo lo que hicimos en mi mente lo llevo
Chérie, je veux te manger nueChula, quiero comerte desnuda
Tu m'as rendu fouTú a mí me hiciste locura'
Je ne sais pas ce que ton éclat a, je ne sais pas ce que ça fait de bouger ta tailleNo sé qué tiene tu brillo, no sé lo que tiene el mover tu cintura
Bouge-le, dis-le-moi, mets-moi le feu, maMuévelo, dímelo, préndeme en fuego, ma
Je ne sais pas quand je te tiendrai, mais je sais qu'un jour je veux juste l'opportunitéYo no sé cuándo te tenga, pero sé que un día solo quiero la oportunidad
De te toucher, mami, juste une fois de plus (hahaha)De tocarte, mami, solo una vez má' (jajaja)
De t'enrouler, bébé, dans l'obscuritéDe enredarte, baby, en la oscuridad
Je sais que tu pars au Brésil, et quand ça sera ?Yo sé que te vas pa' Brasil, y ¿cuándo será?
Que je te garde dans ma chambre, bébé, en intimitéQue te tenga en mi cuarto, baby, en la intimidad
Ave Maria, mon amour, tu sais ?Ave María, mi amor, ¿sí sabe?
Le Béni avec Bryant MyersEl Bendito con Bryant Myers
Eh, Bryant, ah, depuis le quartier, Antioquia, mon pote, tu sais ?Ey, Bryant, ajá, desde el barrio, Antioquia, mi parcero, ¿sí sabe?
(Bryant Myers, le Millo Gangster Club)(Bryant Myers, el Millo Gangster Club)
Le temps s'arrête quand je pense à tout ce qu'on a faitEl tiempo se detiene cuando pienso en todo lo que hicimos
Et à ce qu'on n'a pas faitY lo que no
Tu me manques, mais chaque jourTe echo de menos, pero a diario
Rêvant éveillé, te le mettantSoñando despierto, metiéndotelo
Le temps s'arrête quand je pense à tout ce qu'on a faitEl tiempo se detiene cuando pienso en todo lo que hicimos
Et à ce qu'on n'a pas faitY lo que no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryant Myers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: