Traducción generada automáticamente

CIEGO SORDO MUDO (part. AKRIILA)
Bryartz
BLIND DEAF MUTE (feat. AKRIILA)
CIEGO SORDO MUDO (part. AKRIILA)
Bear, smash that shit, dawgBear, smash that shit, dawg
KreamKream
Baby, you pulled me out of the bad, now it’s because of you that I’m in the goodBaby, me sacaste 'e lo malo, ahora por ti es que estoy en lo bueno
You’ve got me going crazy in my head, sometimes, baby, I can’t help but think of youTú me tienes loco 'e la cabeza, a veces, baby, como que te pienso
I’m not lying to you, I can’t deny that you’re my only desireA ti no te miento, no puedo negar que tú ere' mi único deseo
But you get mad because you always think I’m making you jealousPero tú te enojas porque tú siempre piensas que te estoy sacando celo'
I know you like to play with my mind and I get thatYo sé que te gusta jugar con mi mеnte y eso lo entiеndo
And I always watch out for the enemies who want to take me downY yo siempre me cuido de los enemigo' que me quieren en el piso
When I hit the club, you shake that ass and scare off all the othersCuando llego a la disco me mueve el culo y espanta a toa' las demás
She’s from the streets, loves danger, addicted to troubleElla es de la calle, le gusta el peligro, adicta a los problemas
When I’m doing bad things, she’s the only one who worries about meCuando estoy haciendo cosas mala', es la única que por mí se preocupa
And sometimes I think of you because I know I’ve made you cry many timesY yo a veces te pienso porque sé que muchas vece' yo te he hecho llorar
We fall into the same pattern, in my bed, baby, you get your revengeCaemo' en lo mismo, en mi cama, baby, tú te desquitas
And we look at the moon thinking about fortune, I like that little assY miramo' a la luna pensando en fortuna, ese culito me gusta
And I don’t know why I’m into youY tú no se por qué me gustas
I’ve been with a lot of women, but you light me upEstuve con muchas mujeres, pero es que tú a mí me alumbra'
When I was with another, I told her not to get confusedCuando estuve con otra le dije que no confunda
That it was just sex, but I was thinking of oneQue solo era sexo, pero pensaba en una
And I’m always looking for youY yo siempre a ti te busco
You escape with me, I take you to the deepestTe escapas conmigo te llevo a lo más profundo
What I feel for you, I really don’t doubt itLo que siento por ti de verda' que no lo dudo
What we do in my bed, we end up blind, deaf, muteLo que hacemo' en mi cama, nos quedamo' ciego', sordo', mudo'
Baby, you pulled me out of the bad, now it’s because of you that I’m in the good (oh-oh)Baby, me sacas de lo malo, ahora por ti es que estoy en lo bueno (oh-oh)
You’ve got me going crazy in my head, sometimes, baby, I can’t help but think of you (oh-oh)Tú me tienes loco 'e la cabeza, a veces, baby, como que te pienso (oh-oh)
I’m not lying to you, I can’t deny that you’re my only desireA ti no te miento, no puedo negar que tú eres mi único deseo
But you get mad because you always think I’m making you jealousPero tú te enojas porque tú siempre piensas que te estoy sacando celo'
Mami, this is for you, for me, I’ve got you marked on the calendarMami, esto es por ti, por mí te tengo marcada en el calendario
Oh, you know I miss youAy, que tú sabes que te extraño
If you miss me when I’m playing in the club, just look for me in the dailySi me extrañas tú cuando yo sueno en el club, solo búscame en el diario
Since I saw you move that thing you got, it gives me chills andDesde que te vi mover eso que tiene' ahí me eriza la piel y
I think I miss you when I’m down, when I’m not okayPienso que me faltas tú cuando yo estoy mal, cuando no estoy bien
But don’t treat me like a stranger (-stranger)Pero no me trates como extraño (-traño)
If we’ve been together all year (damn)Si no' encontramos todo el año (damn)
I know you won’t hurt me (no, mama)Yo sé que tú no me haces daño (no, mamá)
I know you think the same way tooYo sé que tú piensas lo mismo también
You, my woman, yeahTú, mi mujer, yeah
I think I’m going to lose my mindCreo que voy a enloquecer
Since you’ve got me, I know you want me, yeahDesde que me tiene, yo sé que me quiere, yeah
Ba-Ba-Baby, you pulled me out of the bad, now it’s because of you that I’m in the goodBa-Ba-Baby, me sacas de lo malo, ahora por ti es que estoy en lo bueno
You’ve got me going crazy in my head, sometimes, baby, I can’t help but think of youTú me tienes loco 'e la cabeza, a veces, baby, como que te pienso
I’m not lying to you, I can’t deny that you’re my only desireA ti no te miento, no puedo negar que tú eres mi único deseo
But you get mad because you always think I’m making you jealousPero tú te enojas porque tú siempre piensas que te estoy sacando celo'
I know the distance kills us, butYo sé que la distancia a nosotro' nos mata, pero
What a coincidence that we both like to be aloneQué casualidad que a los do' nos gusta estar solos
And when I think I won’t see you again, your pretty face shows upY cuando pienso que ya no te voy a ver más, me aparece tu lindo rostro
Baby, you pulled me out of the bad, now it’s because of you that I’m in the good (in the good)Baby, me sacaste 'e lo malo, ahora por ti es que estoy en lo bueno (en lo bueno)
You’ve got me going crazy in my head, sometimes, baby, I can’t help but think of you (can’t help but think of you)Tú me tienes loco 'e la cabeza, a veces, baby, como que te pienso (como que te pienso)
I’m not lying to you, I can’t deny that you’re my only desireA ti no te miento, no puedo negar que tú ere' mi único deseo
But you get mad because you always think I’m making you jealousPero tú te enojas porque tú siempre piensas que te estoy sacando celo'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryartz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: