Traducción generada automáticamente

RED FLAG (part. Pablo Chill E)
Bryartz
Drapeau Rouge (feat. Pablo Chill E)
RED FLAG (part. Pablo Chill E)
Dis-moi ce qui s'est passéDime qué pasó
Entre nous deux, bébé, il ne nous reste plus rien, ouaisEntre los dos, baby, ya no nos queda nada, yeah
Il ne reste plus rien, ouaisNo queda nada, yeah
Je n'ose pasYo no me atrevo
Te regarder dans les yeux sans rien dire, ouaisA mirarte a lo' ojo' y no decirnos nada, yeah
Et si tu me disY si me dices
Bébé, je veux te voir, ouaisBaby, yo te quiero ver, yeah
La nuit, mais parfois je n'ose pas, ouais, je n'ose pasEn la noche, pero a veces no me atrevo, yeah, no me atrevo
Dis-moi si tu vas revenirDime si tú va' a volver
La nuit, bébé, sinon je deviens fou, ouais, je deviens fou, ouaisEn la noche, baby, si no, me desespero, yeah, me desespero, yeah
Quand je te vois la nuit, tu me fais craquer, bébéCuando yo te veo a la noche, me encantas, bebé
Quand je te voulais le plus, tu es partie toute seuleCuando más te quería, solita se fue
J'ai du mal à comprendre, je veux te garderMe cuesta entender, te quiero tener
Tu t'éloignes et ne veux pas revenirSolita se aleja y no quiere volver
Tu me mets dans un trance, tu désordonnes ma vieMe tiene en un trance en mi vida, la desordena
Et tu me jettes comme un papierY me bota como un papel
Je ne peux pas te garder parfoisNo puedo tenerte a veces
On nous envie juste parce qu'ensemble on est bienNos envidian solo porque juntos nos vemo' bien
Je veux prendre des risques, mais quelque chose me retientQuiero aventurarme, y algo no me deja'
Je te cherche encore mais tu t'éloignesTe sigo buscando pero tú te aleja'
Une idiote, clairement tu ne l'es pasUna pendeja claramente no ere'
Tu te différencies de toutes ces femmesTú te diferencia' de toda' estas mujere'
C'est pour ça que je n'ose pas te parlerPor eso mismo no me atrevo a hablarte
Quand je te vois, je dois me retenirCuando te veo, tengo que aguantarme
Tu ne sais pas combien je veux te faire plaisirNo sabes cuánto quiero complacerte
Mais tu me regardes comme un délinquantPero tú me miras como un delincuente
Dent pour dent, œil pour œilDiente por diente, ojo por ojo
Je suis ton drapeau rougeSoy tu bandera de color rojo
Drapeau rouge, tu me rends confus comme un jet lagRed flag, me tiene confundido como jet lag
Tu es dangereuse comme une voiture sans airbagTú eres peligrosa como un auto sin airbag
Ne fais pas la sainte, je saisNo te haga' la divina, yo sé
Qu'un jour je te verrai dans des posesQue algún día te tendré en las pose'
En fumant et en buvant du roséFumando y bebiendo rosé
Je ne t'ai même pas goûtée et déjà je suis accroAún ni te pruebo y ya me enchulé
Ne fais pas la sainte, je saisNo te haga' la divina, yo sé
Qu'un jour je te verrai dans des posesQue algún día te tendré en las pose'
En fumant et en buvant du roséFumando y bebiendo rosé
Je ne t'ai même pas goûtée et déjà je suis accroAún ni te pruebo y ya me enchulé
Ne fais pas la sainte, je saisNo te haga' la divina, yo sé
Qu'un jour je te verrai dans des posesQue algún día te tendré en las pose'
En fumant et en buvant du roséFumando y bebiendo rosé
Je ne t'ai même pas goûtée et déjà je suis accroAún ni te pruebo y ya me enchulé
Dis-moi ce qui s'est passéDime qué pasó
Entre nous deux, bébé, maintenant il ne nous reste plus rien, ouaisEntre los dos, baby, ahora no nos queda nada, yeah
Il ne reste plus rien, ouaisNo queda nada, yeah
Je n'ose pasYo no me atrevo
Te regarder dans les yeux sans rien dire, ouaisA mirarte a lo' ojo' y no decirnos nada, yeah
Et si tu me disY si me dices
Bébé, je veux te voir, ouaisBaby, yo te quiero ver, yeah
La nuit, mais parfois je n'ose pas, ouais, je n'ose pasEn la noche, pero a veces no me atrevo, yeah, no me atrevo
Dis-moi si tu vas revenirDime si tú va' a volver
La nuit, bébé, sinon je deviens fou, ouais, je deviens fou, ouaisEn la noche, baby, si no, me desespero, yeah, me desespero, yeah
Wah, ouaisWah, yeah
En te faisant une chanson d'amour pour toiHaciéndote una canción de amor pa' ti
En te faisant une chanson d'amour pour toi, ouaisHaciéndote una canción de amor pa' ti, yeah
Encore une fois, bébéOtra vez, bebé
Ouais, encore une fois, bébéYeah, otra vez, bebé
Mais je suis avec PabloPero ando con Pablo
Mais je suis avec PabloPero ando con Pablo
Tu ne sais pas combien je veux te faire plaisirNo sabes cuánto quiero complacerte
Mais tu me regardes comme un délinquantPero tú me miras como un delincuente
Tu ne sais pas combien je veux te faire plaisirNo sabes cuánto quiero complacerte
Mais tu me regardes comme un délinquantPero tú me miras como un delincuente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryartz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: