Traducción generada automáticamente

200 Bands (feat. Plies & T-Pain)
Bryson Tiller
200 Bandas (feat. Plies & T-Pain)
200 Bands (feat. Plies & T-Pain)
Sé que tienes planes, planesI know you got plans, plans
Te veo haciéndolos, estás haciendo planes sobre planesI see you makin' 'em, you makin' plans on plans
Sí, sé que puedes hacerlo sin manosYeah, know you can do with no hands
Pero al menos déjame darte un adelantoBut at least let you give you advances
Gasta doscientos mil asíSpend two hundred bands like this
Nunca has visto cincuenta mil así, no, síYou ain't never seen fifty bands like this, no, yeah
Así que déjame mostrarte, manos asíSo let me show you, hands like this
Así que déjame mostrarte, síSo let me show you, yeah
Y pon tus manos asíAnd put your hands like this
Estoy en otra onda, mi copa está llena de AceI'm on some other shit, my cup is full of Ace
Ella tiene una camioneta llena de bajoShe got a truck that's full of bass
Sí, no se pintó bonita, está pegada en su caraYeah, she ain't paint the pretty on, it's stuck up on her face
Sí, quiere dejar su ciudad y venir a donde yo estoy, síYeah, she wanna leave her city and come to where I stay, yeah
Realmente es una loca, la forma en que – en mi, ayy, síShe really a freak the way she – on my, ayy, yeah
Salta a mi auto, salimos por la carretera, síJump inside my ride, cut off on the interstate, yeah
La mano derecha en su, ah, no puedo esperar a ver el pastel, síRight hand on her, ah, I can't wait to see the cake, yeah
Saliendo de mi carro, estás llamando la atención en el valet, síSteppin' out of my whip, you turnin' heads at the valet, yeah
Mierda, ¿qué más puedo decir? SíShit, fuck else can I say? Yeah
Mi chica llega al dinero, perro, eso es algo que la pandilla solía hacerMy shawty get to the bag, dog, that's somethin' the gang used to
Tiene los ojos en el verde, olvídate de un stream, olvídate de HuluGot her eyes on green, fuck a stream, fuck a Hulu
Estás arruinando su lugar, perro, ella está viendo rojo, no YouTubeYou fuckin' up her place, dog, she seein' red, no YouTube
El tipo quebrado no puede disimular, está ahí pegado (ooh)Broke nig' can't play it off, he stuck there, he glued (ooh)
He sido rico por una década y aún se siente nuevo (ooh)I been rich for a decade and shit still feel new (ooh)
Aún no he subido a un avión, estoy guardando eso para ti (ooh)I still ain't got on no jet plane, I'm savin' that for you (ooh)
Acabo de recibir un nuevo cheque, manda un mensaje, ¿dónde estás? (Ooh)I just got a new check, send a text, where you at? (Ooh)
Doscientos en eso, ahora eso es un flex, ¿dónde estás?Two hundred on that, now that's a flex, where you at?
Sé que tienes planes, planesI know you got plans, plans
Te veo haciéndolos, estás haciendo planes sobre planes (ooh)I see you makin' 'em, you makin' plans on plans (ooh)
Sí, sé que puedes hacerlo sin manosYeah, know you can do with no hands
Pero al menos déjame darte un adelantoBut at least let you give you advances
Gasta doscientos mil asíSpend two hundred bands like this
Nunca has visto cincuenta mil así, no, síYou ain't never seen fifty bands like this, no, yeah
Así que déjame mostrarte, manos asíSo let me show you, hands like this
Así que déjame mostrarte, síSo let me show you, yeah
Y pon tus manos así ahoraAnd put your hands like this now
Déjame ponerte en algo de cordero y de PopeyeLet me put you on some lamb chop shit and off that Popeye
Hablando de [?] steaks y eso, no haré Five GuysTalkin' 'bout [?] steaks and shit, won't do no Five Guys
Me gusta mi chica de barrio, sabes a lo que me refiero, con un toque de lujoI like my bitch hood, know what I'm sayin', with a lil' bougie
Tengo un pequeño cine en casa, no, no iré al cineGot a lil' theatre in the house, no, I won't go to the movies
No estamos haciendo Don Julio, hemos mejorado esoWe ain't doin' Don Julio, we done stepped that shit up
Puse [?] en el [Bim?], tuvimos que mojar esoI put [?] on the [Bim?], we had to wet that shit up
Nunca llevaremos equipaje, solo compramos cuando aterrizamosWe won't never take luggage, we just shop when we land
Cuando tu bolso es lo suficientemente grande, no necesitas hacer planesWhen your bag big enough, you ain't gotta make plans
Despierta una mañana, sientes que quieres salir, vamos a TurksWake up one mornin', feel like you wanna slide, we go to Turks
Despierta una mañana, te sientes un poco santo, vamos a la iglesiaWake up one mornin', you feelin' a lil' saint, we go to church
Recuerdo estar en la escuela pública, solía comer almuerzo gratisI remember bein' in public school like used to eat free lunch
Ahora un tipo se despierta cada mañana y hace lo que le da la ganaNow a nigga wake up every mornin' do what the fuck he want
Sé que tienes planes, planesI know you got plans, plans
Te veo haciéndolos, estás haciendo planes sobre planes (ooh)I see you makin' 'em, you makin' plans on plans (ooh)
Sí, sé que puedes hacerlo sin manosYeah, know you can do with no hands
Pero al menos déjame darte un adelantoBut at least let you give you advances
Gasta doscientos mil asíSpend two hundred bands like this
Nunca has visto cincuenta mil así, no, sí (oh)You ain't never seen fifty bands like this, no, yeah (oh)
Así que déjame mostrarte, manos asíSo let me show you, hands like this
Así que déjame mostrarte, síSo let me show you, yeah
Y pon tus manos así ahoraAnd put your hands like this now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryson Tiller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: