Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.200

Been That Way

Bryson Tiller

Letra

Significado

C'était toujours comme ça

Been That Way

Je veux savoir comment on est devenus si distants, ma belleI wanna know how we became so distant, girl
La façon dont on est tombés amoureux, c'était presque instantanéThe way we fell in love, it was almost instant
J'essaie de trouver un moyen de contourner çaI'm tryna find a way around it
Ma belle, dis-moi ce que tu en pensesGirl, tell me how you feel about it
Tu m'aimes encore, c'est ce que ça semble direYou still love me, that's the way it's sounding
Dieu merci, je ne l'aurais jamais découvertThank God I would have never found this
J'en douteI doubt it
Je suis là pour toi si tu le permetsI'm there for you if you allow it
Ma belle, tu sais que je dois te garder près de moiGirl, you know I gotta keep you around me
Tout cet argent qu'on compte, fumant ces grammesAll this paper we counting, blazing these ounces
Je dépense pour toi, bébé, peu importe le montantSpending on you, baby, no matter what the amount is
Maintenant tu veux savoir ce qui m'est arrivé, ce qui a changé ? (Young Tiller!)Now you wanna know what's gotten into me, what's changed? (Young Tiller!)
Je suppose que j'ai eu du mal à le montrer au début, maisI guess I had a hard time showing it at first, but

Bébé, c'était toujours comme çaBaby, it's been that way
Bébé, c'était toujours comme çaBaby, it's been that way
Bébé, je ressens toujours la même choseBaby, I still feel the same
Quelque chose que je dois maintenirSomething I gotta maintain
Écoute-moi quand je disListen to me when I say
Bébé, ça a toujours, toujours, toujours été comme çaBaby, it's always, always, always been that way

Ça a toujours été comme çaIt's always been that way
(Je ne t'ai pas dit, ma belle ?)(Didn't I tell you, girl?)
Ça a toujours été comme çaIt's always been that way
Bébé, je ressens toujours la même choseBaby, I still feel the same
Quelque chose que je dois maintenirSomething I gotta maintain
Écoute-moi quand je disListen to me when I say
Ça a toujours été comme çaIt's always been that way

Comment sommes-nous devenus si distants ?How did we become so distant?
Comme si j'étais le seul à blâmer et que tu étais innocenteLike I'm the one to blame and you're innocent
J'essaie de trouver un chemin, de faire une différenceI try to make a way, make a difference
Mais certaines choses ne changent pas, je ne peux pas me plaindreBut somethings don't change, I can't complain
J'essaie de ne pas penser à toiI try not to think about you
Que puis-je dire ? Chaque fois que je suis près de toi, je veux retrouver l'ancienneWhat can I say? Everytime I get near you, I want that old thing back
Alors ramène-la-moiNow bring it to me

Chérie, continue de me dire quoi faire à propos de toiShorty keep telling me what to do about you
Puis elle est devenue jalouse dès qu'elle a su pour toiThen she got jealous soon as she knew about you
Elle ne veut jamais voir son tour deux (Coupe-la !)She don't never wanna see her go through round two (Cut her off!)
Coupe-la, c'est ce que je fais maintenant, toiCut her off, that's what I'm doing now, you
Tu m'as dit que je devrais sortir et faire ma vie (C'est bien vrai !)Told me I should go out and do my thing (Damn right!)
C'est bien vrai, je fais ma vieDamn, right, I do my thing
Maintenant tu veux savoir ce qui m'est arrivé, ce qui a changé ?Now you want to know what's gotten into me, what's changed?
Mais bébé, rien n'a changéBut baby, none changed

Bébé, c'était toujours comme ça (Oh, tu sais)Baby, it's been that way (Oh, you know)
Bébé, c'était toujours comme ça (Oh, tu sais)Baby, it's been that way (Oh, you know)
Bébé, je ressens toujours la même choseBaby, I still feel the same
Quelque chose que je dois maintenirSomething I gotta maintain
Écoute-moi quand je disListen to me when I say
Bébé, ça a toujours, toujours, toujours été comme çaBaby, it's always, always, always been that way
(Une fois, ma belle, je l'ai dit une fois)(One time, girl, I said it one time)

(Ma belle, je l'ai dit une fois)(Girl, I said it one time)
Ça a toujours été comme çaIt's always been that way
(Hey, je ne t'ai pas dit, ma belle ?)(Hey, didn't I tell you, girl?)
(Je l'ai dit une fois)(I said it one time)
Ça a toujours été comme ça (Ouais !)It's always been that way (Yessir!)
Bébé, je ressens toujours la même choseBaby, I still feel the same
Quelque chose que je dois maintenirSomething I gotta maintain
Écoute-moi quand je disListen to me when I say
Ça a toujours été comme çaIt's always been that way

Oh, ouais, ça a toujours été comme çaOh, yeah, it's always been that way
Oh, ouais, ça a toujours été comme çaOh, yeah, it's always been that way

On est, on est le trap dans l'âmeWe the, we the trap in the soul
On est le trap.We the trap


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryson Tiller y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección