Traducción generada automáticamente
Mayonaka no Etoile
Bubblegum Crisis
Estrella de Medianoche
Mayonaka no Etoile
Navegando por el paisaje que giraNagareteiku mawari no keshiki ga
en la ciudad, un patrón geométrico.tokai no machi kikagaku moyoo.
Los faros se reflejan en el cristal del edificioHeadlight biru no glass ni utsurikomu
hasta el amanecer, todavía queda mucho tiempo.yoake made wa mada mada nagai.
Estrella de medianocheMayonaka no etoile
solo por una noche, el sentimiento del amor.hitoyo dake koi no kibun.
'Baila conmigo' Vamos a bailar."Let's dance with me" Odorimashoo.
'Baila conmigo' Reuniendo estrellas."Let's dance with me" Hoshi o atsumete.
'Baila conmigo' Polvo de estrellas y viajes espaciales."Let's dance with me" Hoshi kuzu to uchuu yuei.
El 'Downtown' se siente como una caja de juguetes"Downtown" wa omochabako mitai
una ciudad que estimula el corazón juguetón.asobi kokoro shigeki suru machi.
A mano alzada, dibujo mi corazónFreehand watashi no kokoro egakidasu
hasta el amanecer, como la luna creciente.yoake made wa izayoi no tsuki.
Extranjero de medianocheMayonaka no etranger
sensación de un sueño en un instante.tsuka no ma no yume no kibun.
'Baila conmigo' Vamos a bailar."Let's dance with me" Odorimashoo.
'Baila conmigo' Reuniendo estrellas."Let's dance with me" Hoshi o atsumete.
'Baila conmigo' Polvo de estrellas y viajes espaciales."Let's dance with me" Hoshi kuzu to uchuu yuei.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bubblegum Crisis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: