Transliteração e tradução automáticas
Mysterious Night
Bubblegum Crisis
Nuit Mystérieuse
Mysterious Night
HA-TO est sur le point de craquer
HA-TOが こわれそう
HA-TO ga koware-sou
Cette nuit encore, je ne peux pas dormir
こんやも ねむれない
kon'ya mo nemurenai
Quelque chose se cache, MIDONAITO
なにか ひそんでる MIDONAITO
nanika hisonde'ru MIDONAITO
La grande tour se dresse
そびえる まてんろう
sobieru matenrou
Sous la lumière calme de la lune
しずかな つきあかり
shizuka na tsukiakari
Il semble que quelque chose va se passer, sur l'autoroute de la nuit
なにかが おこりそう よふけのhighway
nanika ga okori-sou yofuke no highway
Un mystère après l'autre, MISUTERI
つぎからつぎへと MISUTERI
tsugi kara tsugi e to MISUTERI
Tu devrais aussi le ressentir
きみにもかんじるはず
kimi ni mo kanjiru hazu
Je ne suis pas né pour pleurer
かなしむためにうまれて
kanashimu tame ni umarete
Ce n'est pas pour ça que je suis là
きたわけじゃないはずよ
kita wake ja nai hazu yo
Don't close your heart
Don't close your heart
Don't close your heart
Ne ferme pas ton cœur
こころをとじないで
kokoro wo tojinaide
Don't close your heart
Don't close your heart
Don't close your heart
Ouvre la pièce secrète de ton cœur
こころのちかしつを あけて
kokoro no chikashitsu wo akete
Je serre la solitude
こどくを だきしめて
kodoku wo dakishimete
Je profite de la solitude
こどくを たのしんで
kodoku wo tanoshinde
Je ne peux pas rester seul, MIDONAITO
ひとりじゃ いられない MIDONAITO
hitori ja irarenai MIDONAITO
Quelqu'un a l'air triste
だれかが さびしそう
dareka ga sabishi-sou
Il semble que quelque chose va se passer
なにかが おこりそう
nanika ga okori-sou
La grande tour se dresse, je m'avance, AKUSERU
そびえる まてんろう ふみこむ AKUSERU
sobieru matenrou fumikomu AKUSERU
Je confie mon destin aux étoiles scintillantes
よぞらにきらめくほしに
yozora ni kirameku hoshi ni
Je ne fais que ça
いきさきあずけるだけ
ikisaki azukeru dake
Je ne suis pas né pour être blessé
きずつくためにうまれて
kizutsuku tame ni umarete
Ce n'est pas pour ça que je suis là
きたわけじゃないはずよ
kita wake ja nai hazu yo
Don't close your heart
Don't close your heart
Don't close your heart
Ne ferme pas ton cœur
こころをとじないで
kokoro wo tojinaide
Don't close your heart
Don't close your heart
Don't close your heart
Ouvre la pièce secrète de ton cœur
こころのちかしつを あけて
kokoro no chikashitsu wo akete
Un mystère après l'autre, MISUTERI
つぎからつぎへと MISUTERI
tsugi kara tsugi e to MISUTERI
Tu devrais aussi le ressentir
きみにもかんじるはず
kimi ni mo kanjiru hazu
Je ne suis pas né pour pleurer
かなしむためにうまれて
kanashimu tame ni umarete
Ce n'est pas pour ça que je suis là
きたわけじゃないはずよ
kita wake ja nai hazu yo
Don't close your heart
Don't close your heart
Don't close your heart
Ne ferme pas ton cœur
こころをとじないで
kokoro wo tojinaide
Don't close your heart
Don't close your heart
Don't close your heart
Ouvre la pièce secrète de ton cœur
こころのちかしつを あけて
kokoro no chikashitsu wo akete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bubblegum Crisis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: