Traducción generada automáticamente
Riverbed 6
Buck 65
Lecho del río 6
Riverbed 6
Un violinista sordo toca en los muellesA deaf violinist plays on the docks
Le falta un diente y está parado en una cajaHe's missing a tooth and he stands on a box
Sus gestos son febriles, sus mejillas mojadas de lágrimasHis gestures are feverish, his cheeks wet with tears
Duerme en su chaqueta, o al menos eso pareceHe sleeps in his jacket, or so it appears
Toca desde la tarde hasta la nocheHe plays from the late afternoon through the evening
Y se inclina con su sombrero en la mano antes de irseAnd bows with his hat in his hand before leaving
Toca para los ángeles mismos, estoy convencido de elloHe plays for the angels themselves I'm convinced of it
Porque de su instrumento no sale música algunaBecause no music at all comes out of his instrument



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck 65 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: