Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kirameki no naka de
Buck-Tick
Brillando en el resplandor
Kirameki no naka de
El hombre de KELOID canta al revés el VESTIDO al mediodía
KELOIDの男が歌うDRESSを昼返し
KELOID no otoko ga utau DRESS wo hiru kaeshi
Cuando te ríes, 'qué bonito'
君が笑う「きれいだね
Kimi ga warau "Kirei da ne"
En la sombra del hombre que canta de amor, nadie sabe
恋を歌う男の影に誰もよい知れた
Koi wo utau otoko no kage ni dare mo yoishireta
Yo me río, 'qué divertido'
僕は笑う「楽しいね
Boku wa warau "Tanoshii ne"
Bailemos, tomados de la mano, cerrando los ojos, vamos
踊りましょう手を繋いで目を閉じてさあ
Odorimashou teo wo tsunaide me wo tojite saa
Su voz es débil, su mirada brillante
その声はよわよわしくて目つきはギラついて
Sono koe wa yowayowashikute metsuki wa GIRA tsuite
Cuando te ríes, 'qué bonito'
君が笑う「きれいだね
Kimi ga warau "Kirei da ne"
En medio de la luz que cae, parece que va a desaparecer en cualquier momento
降り注ぐ灯りの中で今にも消えそうだ
Furisosogu akari no naka de ima ni mo kie sou da
Yo me río, 'qué divertido'
僕は笑う「楽しいね
Boku wa warau "Tanoshii ne"
Los hombres que sueñan con la muerte hermosa
夢を見る男たちに美しき死を
Yume wo miru otoko tachi ni utsukushiki shi wo
Las mujeres en el amor sueñan con el amor
愛の中女たちは恋をする夢
Ai no naka onna tachi wa koi wo suru yume
¿Quién soy yo desnudo en el escenario?
舞台の中の裸の僕は誰だい
Butai no naka no hadaka no boku wa dare dai?
Todos los que sonreían han desaparecido a algún lugar
微笑みかける皆どこかへ消えた
Hohoemikakeru minna doko ka he kieta
Un poco más... un poco más brillante
もう少しだ… もう少しだけキラメキになる
Mou sukoshi da... mou sukoshi de KIRAMEKI ni naru
Todos y cada uno brillarán
誰も彼もがキラメキになる
Dare mo kare mo ga KIRAMEKI ni naru
La inevitable brillantez llegará
逃れられないキラメキが来る
Nogarerarenai KIRAMEKI ga kuru
Seguramente podremos estar bien, tanto para ti como para mí
君のためにも僕のためにもきっと楽になれるでしょう
Kimi no tame ni mo boku no tame ni mo kitto raku ni nareru deshou?
Woo, canción de amor
Woo 愛の歌よ
Woo ai no uta yo
Los gritos desgarraron mis oídos, algo está sucediendo ahora, ah
叫び声耳を裂いた何かが今 ああ
Sakebigoe mimi wo saita nanika ga ima aa
Bailemos, tomados de la mano, cerrando los ojos, ah
踊りましょう手を繋いで目を閉じて ああ
Odorimashou te wo tsunaide me wo tojite aa
¿Quién soy yo asustado en la cama?
BEDの中の怯えた僕は誰だい
BED no naka no obieta boku wa dare dai?
¿Quién soy yo desnudo sin maquillaje?
化粧の取れた裸の僕は誰だい
Keshou no toreta hadaka no boku wa dare dai?
Yo de KELOID canto al revés el VESTIDO al mediodía
KELOIDの僕は歌うDRESSを昼返し
KELOID no boku wa utau DRESS wo hiru kaeshi
Cuando te ríes, 'qué bonito'
君が笑う「きれいだね
Kimi ga warau "Kirei da ne"
En la sombra de mi amor cantado, todos saben
恋を歌う僕の影に誰もがよい知れた
Koi wo utau boku no kage ni dare mo ga yoishireta
Yo me río, 'qué divertido'
僕は笑う「楽しいね
Boku wa warau "Tanoshii ne"
Yo soy
僕は
Boku wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: