Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.457

Victims Of Love

Buck-Tick

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Victims Of Love

凍りつく様に今も微笑む 通kooritsuku you ni ima mo hohoemu
り過ぎてゆく肌のぬくもりtoori sugite yuku hada no nukumori
胸の鼓動が時を数えるmune no kodou ga toki wo kazoeru
溜め息まじりくちづけせがむtameiki majiri kuchizuke segamu

とぎれとぎれかすかに 喘ぐ声を聞くtogire togire kasuka ni aegu koe wo kiku

(離れないで) 花びら 熱く震えてる(hanarenai de) hanabira atsuku furueteru
死にたくなるような気だるい夜ね あshinitaku naru you na kedarui yoru ne a

からめあう指と指の先に 青くつやめいた傷痕karameau yubi to yubi no saki ni aoi tsuyameita kizuato
もつれあう舌を深くうずめ ああ とろけるほど甘くmotsureau shita wo fukaku uzume aa torokeru hodo amaku

抱きしめあえば胸はゆらめくdakishimeaeba mune wa yurameku
慰めあえばそれは儚くnagusameaeba sore wa hakanaku
そっと迷い込んだ時のはざまでsotto mayoikonda toki no hazama de
想いは海を赤く色どるomoi wa umi wo akaku irodoru

とぎれとぎれかすかに 喘ぐ声を聞くtogire togire kasuka ni aegu koe wo kiku

(離れないで) 花びら 熱く震えてる(hanarenai de) hanabira atsuku furueteru

からめあう指と指の先に 青くつやめいた傷痕karameau yubi to yubi no saki ni aoi tsuyameita kizuato
もつれあう舌を深くうずめ ああ とろけるほど甘くmotsureau shita wo fukaku uzume aa torokeru hodo amaku

からめあう指と指の先に 青くつやめいた傷痕karameau yubi to yubi no saki ni aoi tsuyameita kizuato
もつれあう舌を深くうずめ ああ とろけるほど甘くmotsureau shita wo fukaku uzume aa torokeru hodo amaku

Fuck me, fuck me, fuck meFuck me, fuck me, fuck me
Fuck me, fuck me, fuck meFuck me, fuck me, fuck me

Fuck me!Fuck me!

Victimes de l'amour

Comme figé, je souris encore maintenant
Trop de danse, la chaleur de ta peau
Le battement de mon cœur compte les secondes
Avec un soupir, je demande un baiser

Entre-coupé, j'entends ta voix qui s'éteint

Quand on s'étreint, ma poitrine vacille
Quand on se réconforte, c'est éphémère
Je me perds doucement dans l'intervalle du temps
Mes pensées colorent la mer en rouge

Entre-coupé, j'entends ta voix qui s'éteint
(Ne t'éloigne pas) les pétales tremblent intensément

À l'extrémité de nos doigts enlacés, une cicatrice bleue s'est formée
Nos langues s'entrelacent, profondément immergées, ah, si doux que ça fait fondre

Entre-coupé, j'entends ta voix qui s'éteint
(Ne t'éloigne pas) les pétales tremblent intensément

À l'extrémité de nos doigts enlacés, une cicatrice bleue s'est formée
Nos langues s'entrelacent, profondément immergées, ah, si doux que ça fait fondre

Escrita por: Hisashi Imai / 櫻井敦司. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thiago. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección