Transliteración y traducción generadas automáticamente

Angel Fish
Buck-Tick
Poisson ange
Angel Fish
Prends-moi un peu, c'est triste d'être comme ça
ちょっと抱いて 哀れな人だね
Chotto daite aware na hito da ne
Avant de fuir, je suis fatigué de nager
逃げ出す前に泳ぎ疲れて
Nigedasu mae ni oyogi tsukarete
Mords-moi doucement, je suis laid, tu sais
そっと噛んで 醜い僕だよ
Sotto kande minikui boku dayo
Les murmures sont des mensonges, tu le sais bien
ささやきは嘘 知っているだろう
Sasayaki wa uso shitte iru darou
Cet amour véritable, ça arrive déjà
That truelove もう押し寄せ
That truelove moo o suri yose
Avant que ça ne me submerge, dans ma poitrine
胸に過ぎらせる その前に
Mune ni sugeraseru sono mae ni
Prends-moi un peu, je n'ai rien à dire
ちょっと抱いて 話すことがない
Chotto daite hanasu koto ga nai
On se superpose, mes lèvres sont fendues
重なるだけで 割れた唇
Kasanaru dakede wareta kuchibiru
Mords-moi doucement, qui est cette belle lune?
そっと噛んで 綺麗な月誰
Sotto kande kirei na tsuki dare
Je t'enlace, mais je dérive dans l'eau
抱きしめだけど 水に漂う
Dakishime dakedo mizu ni tadayou
Cet amour véritable, c'est le péché de ce monde
That truelove この世の罪
That truelove kono yo no tsumi
S'il te plaît, déchire-moi le cœur
どうぞ この胸切り裂いて
Douzo kono mune kiri saite
Une fois de plus, laisse-moi vivre encore
もう一度だけ 僕を生かせておくれ
Mou ichido dake boku o ikasete okure
Ah, mords-moi un peu
ああ ちょっと噛んで
Aa chotto kande
J'ai fait un rêve, un rêve si magnifique
夢を見たのさ とても素敵な夢を
Yume o mita no sa totemo suteki na yume o
Ah, prends-moi doucement
ああ そっと抱いて
Aa sotto daite
Cet amour véritable, je me noie
That truelove 溺れてゆく
That truelove oboreteyuku
Pour l'instant, je me laisse porter par le courant
今は 流れに身をゆだね
Ima wa nagare ni mi o yudane
Cet amour véritable, je ne peux plus respirer
That truelove 息ができない
That truelove iki ga dekinai
Bientôt, tout va sombrer, tu sais
やがて 何もかも沈むでしょう
Yagate nanimo kamo shizumu deshou
Une fois de plus, laisse-moi vivre encore
もう一度だけ 僕を生かせておくれ
Mou ichido dake boku o ikasete okure
Ah, mords-moi un peu
ああ ちょっと噛んで
Aa chotto kande
J'ai fait un rêve, un rêve si magnifique
夢を見たのさ とても素敵な夢を
Yume o mita no sa totemo suteki na yume o
Ah, prends-moi doucement
ああ そっと抱いて
Aa sotto daite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: