Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.417
Letra

Significado

Ich möchte alles vergeben

Die

Ich möchte die Arme ausbreiten, um alles zu vergeben,
ぼくはもろてをひろげ すべてをゆるしたいとねがえば
boku wa morote wo hiroge subete wo yurushi taito negaeba

Du kommst vom Himmel herab.
きみはそらからおりたつ
kimi wa sora kara oritatsu

Wahrheit gab es in mir nicht,
しんじつなんてものは ぼくのなかにはなにもなかった
shinjitsu nante mono wa boku no naka niwa nanimonakatta

Ich wusste nicht einmal, was es heißt zu leben.
いきるいみさえしらない
ikiru imi sae shiranai

Nichts ist da.
なんにも
nan ni mo

Ah— wie ein Fisch, der im Meer schwimmt.
あ-- ほしがうみおよぐみたい
a-- hoshi ga umi oyogu mitai

Ah— fröhlich, als würde er einladen, die Nacht ist sanft.
あ-- たのしげにさそうように よるはやさしくて
a-- tanoshi geni sasou you ni yoru wa yasashikute

Selbst die Wolken überqueren wir, bis sie funkeln in dieser Nacht.
あのくもさえこえてゆく きらめくまでこのよるに
ano kumo sae koeteyuku kirameku made kono yoru ni

Wie weit kann ich noch fliegen? Mein erschöpfter Körper,
どこまで まだとべるだろう つかれはてたこのからだ
doko made mada toberu darou tsukarehateta kono karada

Ich werde weiterfliegen, bis ich sterbe.
しぬまではばたいていく
shinu made habataiteiku

Lass uns hier Abschied nehmen, es sollte nichts Trauriges geben.
ここでおわかれしようよ かなしいことはなにもないはず
koko de owakare shiyou yo kanashii koto wa nanimo nai hazu

Ein leichter Abschiedskuss,
かるくさいごのKissして
karuku saigo no Kiss shite

Die schönen Träume enden, die Augen schließen, die Ewigkeit spüren,
たのしいゆめはおわる まぶたをとじて とわをかんじて
tanoshii yume wa owaru mabuta wo tojite towa wo kanjite

Die Wärme, die sich auf der Haut anfühlt.
はだにし というぬくもり
hada ni shi toiunukumori

Es ist kein Traum.
ゆめじゃない
yume janai

Ah— beim Erwachen, weit und tief.
あ-- めざめには とおくふかい
a-- mezame niwa tooku fukai

Ah— wo bin ich? Wer bin ich? Ich werde hindurchdringen.
あ-- ここはどこ ぼくだれなの? ぼくはつきぬける
a-- koko wa doko boku dare nano? boku wa tsukinukeru

Der Körper fühlt sich an, als würde er zerreißen, diese Stimme, diese Liebe,
からだはもう ちぎれそう このこえも このあいも
karada wa mou chigiresou kono koe mo kono ai mo

Die blaue Sternen, die weit verschwinden, ich schaue hin und senke den Blick,
とおくきえる あおいほし みつめては うつむいて
tooku kieru aoi hoshi mitsumete wa utsumuite

Leb wohl, all den Dingen.
さよなら すべてのものよ
sayonara subete no mono yo

Ich kann nie wieder zurückkehren, geboren aus dem Meer,
もうにどとはかえれない うまれてきた あのうみへ
mou nido to wa kaerenai umarete kita ano umi e

Die blaue Sternen, die weit verschwinden, ich schaue hin und senke den Blick,
とおくきえる あおいほし みつめては うつむいた
tooku kieru aoi hoshi mitsumete wa utsumuita

Leb wohl, all den Dingen.
さよなら すべてのものよ
sayonara subete no mono yo

Escrita por: Hisashi Imai / 櫻井敦司. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección