Traducción generada automáticamente

Moonlight
Buck-Tick
Lueur de Lune
Moonlight
lueur-de-lune, triste, changeant en robe d'ombremoon-light ayashii kurayami doresu ni kaete
poussière d'étoiles, mensonges éparpillés vers la ville glacéestar-dust uso o chiribame koori no machi e
avec un air distant, tu m'as demandé hier soirreiri na furide you asked me last-night
S'il te plaît, prends-moi dans tes bras, aime-moi, embrasse-moiPlease hold me, love me, kiss me
je ne peux pas m'arrêter, je tombe amoureusetomaranai I'm fall in love
lueur de lune, tout teinté, même les larmes sont des illusionsmoon-light subete someru namida mo usomo
poussière d'étoiles, ce soir, enlacés dans l'obscuritéstar-dust koyoi yami ni futari dakarete
un démon coupable, tu es spécial !tsumi na akuma sa you're special!
S'il te plaît, prends-moi dans tes bras, aime-moi, embrasse-moiPlease hold me, love me, kiss me
je ne peux pas m'arrêter, je tombe amoureusetomaranai I'm fall in love
nous ne reviendrons jamais, juste nous deux dans la nuit, je cherche, je suis seulnidoto modoranai futari dake no yoru hitori sagashi i'm lonely
jusqu'à ce que j'oublie ce jour-là, je vais continuer à rêver, je suis seulwasureru sono hi made nemuri tsuzukeyou yume o sagashi i'm lonely
avec un air distant, tu m'as demandé hier soirreiri nafuride you asked me last-night
S'il te plaît, prends-moi dans tes bras, aime-moi, embrasse-moiPlease hold me, love me, kiss me
je ne peux pas m'arrêter, je tombe amoureusetomaranai I'm fall in love
un démon coupable, tu es spécial !tsumi na akuma sa you're special!
S'il te plaît, prends-moi dans tes bras, aime-moi, embrasse-moiPlease hold me, love me, kiss me
je ne peux pas m'arrêter, je tombe amoureusetomaranai I'm fall in love
nous ne reviendrons jamais, juste nous deux dans la nuit, je cherche, je suis seulnidoto modoranai futari dake no yoru hitori sagashi i'm lonely
jusqu'à ce que j'oublie ce jour-là, je vais continuer à rêver, je suis seulwasureru sono hi made nemuri tsuzukeyou yume o sagashi i'm lonely
serre-moi fort, jusqu'à ce que tout soit oublié, jusqu'à ce que cette nuit s'effacekitsuku dakishimete subete wasureru made kono miku dake chiru made
doucement, embrasse-moi, comme pour m'envoûter, cette nuit de séparation, cette lueur de lunesotto kuchizukete torokeru you ni wakare no yoru konna moon-light
la la lala la la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: