Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 746

Kamikaze

Buck-Tick

Letra

Kamikaze

Kamikaze

[Klinge] wie eine Nacht, die geschickt übersprungen wird
[カミソリ]のような夜の上を器用に飛び移る
[KAMISORI] no you na yoru no ue wo kiyou ni tobiutsure

Spuckt silberne Fäden, wie eine Wolke
銀色に輝く糸を吐く 雲のようさ
giniro ni kagayaku ito wo haku kumo no you sa

Die traurigen Erinnerungen, die du in deinen Genen trägst, das bin ich
哀れな記憶を遺伝子に持つ君は俺なのさ
Aware na kioku wo idenshi ni motsu kimi wa ore na no sa

Der [Surfer], der die Wellen des [Chaos] beherrscht, verrate die Zeit
[カオス]の波を統べる[サーファー]さ 時を裏切れ
[KAOSU] no nami wo suberu [SAAFAA] sa toki wo uragire

Die [Nihilisten], die [Dekadenz] nicht kennen,
[デカダンス]を知らない[ニヒリスト]たちが
[DEKADANSU] wo shiranai [NIHIRISUTO]-tachi ga

Erleben die höchste Form der Langeweile, die die [Gourmet]-Zunge schmelzen lässt
味わう最上級の退屈は[グルメ]な舌が溶けてしまいそうだ
ajiwau saijoukyuu no taikutsu wa [GURUME] na shita ga tokete shimai sou da

Die Sinne sind zu Skelette geworden
感覚が骸骨になっている
kankaku ga mukidashi ni natteiru

[Der Sinn] droht verrückt zu werden
[センス]が狂いそうだ
[SENSU] ga kurui sou da

[Der Sinn] will ausbrechen
[センス]が暴れそうだ
[SENSU] ga abare sou da

Die Welt dreht sich, dreht sich
廻る廻る世界が廻る
mawaru mawaru sekai ga mawaru

[Klinge] wie eine Nacht, die geschickt übersprungen wird
[カミソリ]のような夜の上を器用に飛び移る
[KAMISORI] no you na yoru no ue wo kiyou ni tobiutsure

Spuckt silberne Fäden, wie eine Wolke
銀色に輝く糸を吐く 雲のようさ
giniro ni kagayaku ito wo haku kumo no you sa

Laut den [Akasha-Chroniken], die ich im [Antikladen] fand,
[アンティックショップ]で手に入れた[アカシックレコード]によると
[ANTIKKU SHOPPU] de te ni ireta [AKASHIKKU REKOODO] ni yoru to

Blies anscheinend im Jahr 919 ein Gotteswind
前九百十九年にはどうやら神風が吹いたらしい
zen kyuu hyaku juu kyuu nen ni wa douyara Kamikaze ga fuitarashii

Das war wahrscheinlich ein Laune des Schicksals
それは多分神様の気まぐれか
sore wa tabun Kami-sama no kimagure ka

Oder das Werk eines erstklassigen [Hackers]
超一流の[ハッカー]の仕業だ
chouichiryuu no [HAKKAA] no shiwaza da

Die Welt dreht sich, dreht sich
廻る廻る世界が廻る
mawaru mawaru sekai ga mawaru

Too Cool for the Crying Sun
Too Cool for the Crying Sun
Too Cool for the Crying Sun

Wandere durch die Welt
Wandering the World
Wandering the World

Jeder, jeder oh oh
everyone everyone oh oh
everyone everyone oh oh

Too Cool for the Crying Sun
Too Cool for the Crying Sun
Too Cool for the Crying Sun

Wandere durch die Welt
Wandering the World
Wandering the World

Jeder, jeder oh oh
everyone everyone oh oh
everyone everyone oh oh

Die traurigen Erinnerungen, die du in deinen Genen trägst, das bin ich
哀れな記憶を遺伝子に持つ君は俺なのさ
Aware na kioku wo idenshi ni motsu kimi wa ore na no sa

Der [Surfer], der die Wellen des [Chaos] beherrscht, verrate die Zeit
[カオス]の波を統べる[サーファー]さ 時を裏切れ
[KAOSU] no nami wo suberu [SAAFAA] sa toki wo uragire

Die [Nihilisten], die [Dekadenz] nicht kennen,
[デカダンス]を知らない[ニヒリスト]たちが
[DEKADANSU] wo shiranai [NIHIRISUTO]-tachi ga

Erleben die höchste Form der Langeweile, die die [Gourmet]-Zunge schmelzen lässt
味わう最上級の退屈は[グルメ]な舌が溶けてしまいそうだ
ajiwau saijoukyuu no taikutsu wa [GURUME] na shita ga tokete shimai sou da

Die Sinne sind zu Skelette geworden
感覚が骸骨になっている
kankaku ga mukidashi ni natteiru

[Der Sinn] droht verrückt zu werden
[センス]が狂いそうだ
[SENSU] ga kurui sou da

[Der Sinn] will ausbrechen
[センス]が暴れそうだ
[SENSU] ga abare sou da

Die Welt dreht sich, dreht sich
廻る廻る世界が廻る
mawaru mawaru sekai ga mawaru

Too Cool for the Crying Sun
Too Cool for the Crying Sun
Too Cool for the Crying Sun

Wandere durch die Welt
Wandering the World
Wandering the World

Jeder, jeder oh oh
everyone everyone oh oh
everyone everyone oh oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección