Transliteración y traducción generadas automáticamente

MEMORIES...
Buck-Tick
SOUVENIRS...
MEMORIES...
Avant de m'envoler loin
Before I fly far away
Before I fly far away
Je dois te dire adieu
I must say good-bye to you
I must say good-bye to you
Ah, va au paradis
Ah, go to heaven
Ah, go to heaven
Je veux ! Tiens-moi fort
I want! Hold me strongly
I want! Hold me strongly
Allez ! Saute par-dessus des étoiles
Come on! Jump over many stars
Come on! Jump over many stars
Dans le ciel
In the sky
In the sky
Comment va ton cœur ?
How have you been heart feeling?
How have you been heart feeling?
恋するたびに誰もがトゥルバロール つなぎあわせた想い
恋するたびに誰もがトゥルバロール つなぎあわせた想い
koi suru tabi ni dare mo ga turubarooru tsunagiawaseta omoi
On s'habitue à la douleur, poupée en plastique, dansent dans les flammes
傷つくことに慣れてるプラスティック・ドール 炎の中で踊る
kizutsuku koto ni nareteru purasutikku dōru honō no naka de odoru
Mélancolie, trop triste, répand son parfum
メランコリー 悲しすぎた人 ふりまく香り
merankorī kanashisugita hito furimaku kaori
Mascarade
Masquerade
Masquerade
La nuit d'amour, nous sommes des poupées sadiques, dansons dans le vertige
愛する夜の二人はサディスティック・ドール めまいの中で踊る
aisuru yoru no futari wa sadisutikku dōru memai no naka de odoru
Puis tout s'éteint, tout devient dans l'obscurité
やがて燃えつき全てが in to dark
yagate moetsuki subete ga in to dark
Je veux croire aux miracles
奇蹟を信じたい
kiseki wo shinjitai
Mélancolie, trop triste, répand son parfum
メランコリー 悲しすぎた人 ふりまく香り
merankorī kanashisugita hito furimaku kaori
Mascarade
Masquerade
Masquerade
Pleure pour la Lune, Lune au maquillage léger
Cry for the Moon 薄化粧の月
Cry for the Moon usugeshō no tsuki
Le ciel en spirale est merveilleux
らせんの空はmarvelous
rasen no sora wa marvelous
Quand j'y arriverai, ce sera la suite du rêve
たどりつけば 夢の続きさ
tadoritsukeba yume no tsuzuki sa
Avant de m'envoler, je te dis adieu, car on ne se reverra plus
二度と会えないと 飛び立つ前に別れを告げるよ
nidoto aenai to tobitatsu mae ni wakare wo tsugeru yo
Sautant par-dessus les étoiles, ô mon amour, prends-moi dans tes bras
星を飛び越えて 愛しい人よ この身を抱きしめて
hoshi wo tobikoete itoshii hito yo kono mi wo dakishimete
(C’mon)
(C’mon)
(C’mon)
Mélancolie, trop triste, répand son parfum
メランコリー 悲しすぎた人
merankorī kanashisugita hito
Mascarade
ふりまく香り masquerade
furimaku kaori masquerade
Pleure pour la Lune, Lune au maquillage léger
Cry for the Moon 薄化粧の月
Cry for the Moon usugeshō no tsuki
Le ciel en spirale est merveilleux
らせんの空はmarvelous
rasen no sora wa marvelous
Quand j'y arriverai, ce sera la suite du rêve
たどりつけば 夢の続きさ
tadoritsukeba yume no tsuzuki sa
Avant de m'envoler, je te dis adieu, car on ne se reverra plus
二度と会えないと 飛び立つ前に別れを告げるよ
nidoto aenai to tobitatsu mae ni wakare wo tsugeru yo
Sautant par-dessus les étoiles, ô mon amour, prends-moi dans tes bras
星を飛び越えて 愛しい人よ この身を抱きしめて
hoshi wo tobikoete itoshii hito yo kono mi wo dakishimete
Avant de m'envoler loin
Before I fly far away
Before I fly far away
Je dois te dire adieu
I must say good-bye to you
I must say good-bye to you
Ah, va au paradis
Ah, go to heaven
Ah, go to heaven
Je veux ! Tiens-moi fort
I want! Hold me strongly
I want! Hold me strongly
Allez ! Saute par-dessus des étoiles
Come on! Jump over many stars
Come on! Jump over many stars
Dans le ciel
In the sky
In the sky
Comment va ton cœur ?
How have you been heart feeling?
How have you been heart feeling?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: