Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 871

Jolka, Jolka Pamiêtasz

Budka Suflera

Letra

Jolka, Jolka ¿Recuerdas?

Jolka, Jolka Pamiêtasz

Jolka, Jolka,Jolka, Jolka,
Puedes recordar el verano de un sueño,Pamiêtasz lato ze snu,
Cuando escribiste: 'me siento tan mal',Gdy pisa³aœ: `tak mi zle`,
Rompe conmigo ahora mismo,Urwij sie choæby zaraz,
Haz algo conmigo,Coæ ze mn¹ zrób,
No me dejes aquí solo, oh no.Nie zostawiaj tu samego, o nie`.

Luchando por gasolina,¯ebrz¹c wci¹¿ o benzynê,
Corrí toda la noche,Gna³em przez noc,
El motor luchaba con sus últimas fuerzas,Silnik rzezi³ ostatkiem si³,
Para estar de nuevo contigo,Aby byæ znowu w Tobie,
Llorando y maldiciendo,Œmiac siê i kl¹æ,
Todo era tan simple en aquellos días.Wszystko by³o tak proste w te dni.

El niño dormía detrás de la pared,Dziecko spa³o za œcian¹,
Alerta como un pájaro,Czujne jak ptak,
¡Que Dios enderece sus sueños!Niechaj Bóg wyprostuje mu sny!
Dije que nunca, que nunca antesPowiedzia³em, ¿e nigdy, ¿e nigdy a¿ tak
Tus lágrimas eran tan dulces como la sangre.S³odkie by³y, jak krew Twoje ³zy

Emigré de tus brazos al amanecer,Emigrowa³em z objêc Twych nad ranem,
El día me expulsaba, volvía de noche,Dzieñ mnie wygania³, noc¹ znów wraca³em,
Se nos dio un eclipse solar,Dane nam by³o, s³oñca zaæmienie,
El próximo será, tal vez en cien años.Nastêpne bêdzie, mo¿e za sto lat.

Las monjas caminaban por la playa, y el sol se ponía,Pla¿¹ sz³y zakonnice, a s³oñce w dó³,
Seguía cayendo, no podía dormir,Wci¹¿ spada³o nie mog³o spaœæ,
Mi esposo en el mundo detrás de la libra, guardaba la libra,M¹¿ tam w œwiecie za funtem, odk³ada³ funt,
En un Toyota tan hermoso, da miedo.Na Toyotê przepiekn¹, az strach.

Mi esposo adoraba el orden y los vasos llenos,M¹¿ Twój wielbi³ porz¹dek i pe³ne szk³o,
Tenía una prometida una vez, como un sueño,Narzeczon¹ mia³ kiedyœ, jak sen,
Con el autobús de los árabes lo traicionó,Z autobusem Arabów zdradzi³a go,
Nunca volvió a ser él mismo, oh no.Nigdy nie by³ ju¿ sob¹, o nie

Emigré de tus brazos al amanecer,Emigrowa³em z objêæ Twych nad ranem,
El día me expulsaba, volvía de noche,Dzieñ mnie wygania³, noca znów wraca³em,
Se nos dio un eclipse solar,Dane nam by³o, s³onca zaæmienie,
El próximo será, tal vez en cien años.Nastêpne bêdzie, mo¿e za sto lat.

Vivíamos en una granja y rara vez así,W wielkiej ¿yliœmy farmie i rzadko tak,
Nos aventuramos en tierra seca,Wype³zaliœmy na suchy l¹d,
La bruja del alcohol bailaba en nosotros,Czarodziejka gorza³ka tañczy³a w nas,
La meta estaba a dos pasos de aquí.Meta by³a o dwa kroki st¹d.

No sé por qué empezó así,Nie wiem ci¹gle dlaczego zaczê³o siê tak,
Por qué se apagó tampoco lo sabe nadie,Czemu zgas³o te¿ nie wie nikt,
Todavía hay cosas a mi alrededor, no me despierto solo,Sa wci¹¿ ró¿ne ko³o mnie, nie budzê siê sam,
Pero nada es sencillo en estos días.Ale nic nie jest proste w te dni.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Budka Suflera y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección