Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 881

Jolka, Jolka Pamiętasz

Budka Suflera

Letra

Jolka, Jolka, ¿te acuerdas?

Jolka, Jolka Pamiętasz

Jolka, Jolka, ¿te acuerdas del verano de los sueños?Jolka, Jolka, pamiętasz lato ze snu
Cuando escribías: Me siento tan malGdy pisałaś: Tak mi źle
Escápate aunque sea ahoraUrwij się choćby zaraz
Haz algo conmigoCoś ze mną zrób
No me dejes aquí sola, oh noNie zostawiaj tu samej, o nie
Pidiendo siempre gasolinaŻebrząc wciąż o benzynę
Corrí toda la nocheGnałem przez noc
El motor gruñía con lo último de sus fuerzasSilnik rzęził ostatkiem sił
Para estar de nuevo en tiAby być znowu w Tobie
Reír y maldecirŚmiać się i kląć
Todo era tan simple en esos díasWszystko było tak proste w te dni
El niño dormía tras la paredDziecko spało za ścianą
Alerta como un pájaroCzujne jak ptak
¡Que Dios enderece sus sueños!Niechaj Bóg wyprostuje mu sny!
Dijiste que nunca, que nunca asíPowiedziałaś, że nigdy, że nigdy aż tak
Dulces eran, como tu sangre, tus lágrimasSłodkie były, jak krew Twoje łzy

Emigré de tus brazos al amanecerEmigrowałem z objęć Twych nad ranem
El día me echaba, de noche volvíaDzień mnie wyganiał, nocą znów wracałem
Nos fue dado, un eclipse de solDane nam było, słońca zaćmienie
El próximo será, tal vez en cien añosNastępne będzie, może za sto lat

Por la playa iban monjas, y el sol bajabaPlażą szły zakonnice, a słońce w dół
Seguía cayendo, no podía caerWciąż spadało nie mogło spaść
Tu esposo en el mundo por una libra, ahorraba una libraMąż tam w świecie za funtem, odkładał funt
Para una hermosa Toyota, da miedoNa Toyotę przepiękną, aż strach
Tu esposo adoraba el orden y el vaso llenoMąż Twój wielbił porządek i pełne szkło
Tenía una prometida alguna vez, como un sueñoNarzeczoną miał kiedyś, jak sen
Con un autobús de árabes lo traicionóZ autobusem Arabów zdradziła go
Nunca volvió a ser él mismo, oh noNigdy nie był już sobą, o nie

Emigré de tus brazos al amanecerEmigrowałem z ramion Twych nad ranem
El día me echaba, de noche volvíaDzień mnie wyganiał, nocą znów wracałem
Nos fue dado, un eclipse de solDane nam było, słońca zaćmienie
El próximo será, tal vez en cien añosNastępne będzie, może za sto lat

Vivíamos en una gran bañera y rara vez asíW wielkiej żyliśmy wannie i rzadko tak
Salíamos a tierra firmeWypełzaliśmy na suchy ląd
La bruja del licor bailaba en nosotrosCzarodziejka gorzałka tańczyła w nas
La meta estaba a dos pasos de aquíMeta była o dwa kroki stąd
No sé aún por qué comenzó asíNie wiem ciągle dlaczego zaczęło się tak
Por qué se apagó, tampoco lo sabe nadieCzemu zgasło też nie wie nikt
Sigo rodeado de diferentes, no me despierto soloSą wciąż różne koło mnie, nie budzę się sam
Pero nada es simple en estos díasAle nic nie jest proste w te dni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Budka Suflera y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección