Traducción generada automáticamente

I've Got A Theory
Buffy (série)
J'ai une théorie
I've Got A Theory
[Giles][Giles]
J'ai une théorieI've got a theory
Que c'est un démonThat it's a demon
Un démon dansantA dancing demon
Non, quelque chose ne va pas làNo, something isn't right there
[Willow][Willow]
J'ai une théorieI've got a theory
Un gamin rêveSome kid is dreaming
Et on est tous coincés dans son drôle de cauchemar de BroadwayAnd we're all stuck inside his wacky broadway nightmare
[Xander][Xander]
J'ai une théorie, on devrait régler çaI've got a theory we should work this out
[Willow, Tara et Anya][Willow, Tara and Anya]
C'est flippant, de quoi parle ce chant joyeux ?Its getting eerie what's this cheery singing all about
[Xander][Xander]
Ça pourrait être des sorcières, des sorcières maléfiquesIt could be witches, some evil witches
Ce qui est ridicule car les sorcières ont été persécutées, etwiccaWhich is ridiculous cause witches they were persecuted, andwicca
Bons et aimant la terre, et le pouvoir des femmes, et je vais rester iciGood and loved the earth, and woman power, and I'll be overhere
[Anya][Anya]
J'ai une théorie, ça pourrait être des lapins !I've got a theory it could be bunnies!
[Tara][Tara]
J'ai une théor'I've got a theo'
[Anya][Anya]
Les lapins ne sont pas juste mignons comme tout le monde le supposeBunnies arent just cute like everybody supposes
Ils ont ces pattes sautillantes et ces petits nez qui bougentThey got them hoppy legs and twitchy little noses
Et c'est quoi avec toutes ces carottes ?And what's with all the carrots?
Pourquoi ont-ils besoin d'une si bonne vue de toute façon ?What do they need such good eyesight for anyway?
Des lapins, des lapins, ça doit être des lapins !Bunnies, Bunnies, it must be bunnies!
Ou peut-être des nains ?Or maybe midgets?
[Willow][Willow]
J'ai une théorie, on devrait agir viteI've got a theory we should work this fast
[Willow et Giles][Willow and Giles]
Parce que ça pourrait clairement devenir sérieux avant que ce soit trop tardBecause it clearly could get serious before it's past
[Buffy][Buffy]
J'ai une théorie, peu importeI've got a theory, It doesnt matter
Qu'est-ce qu'on ne peut pas affronter si on est ensemble ?What can't we face if we're together?
Qu'est-ce qu'il y a dans cet endroit qu'on ne peut pas supporter ?What's in this place that we can't weather?
ApocalypseApocalypse
On y a tous étéWe've all been there
Les mêmes vieux trips, pourquoi ça nous importerait ?The same old trips, why should we care?
[All][All]
Qu'est-ce qu'on ne peut pas faire si on s'y met ?What can't we do if we get in it?
On va le régler en une minuteWe'll work it through within a minute
On doit essayer, on paiera le prixWe have to try, we'll pay the price
C'est tout ou rienIts do or die
[Buffy][Buffy]
Hé, je suis morte deux fois !Hey I've died twice!
[All][All]
Qu'est-ce qu'on ne peut pas affronter si on est ensemble ?What can't we face if we're together?
Qu'est-ce qu'il y a dans cet endroit qu'on ne peut pas supporter ?What's in this place that we can't weather?
Il n'y a rien qu'on ne puisse affronterThere's nothing we can't face
[Anya][Anya]
Sauf des lapinsExcept for bunnies




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buffy (série) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: