Traducción generada automáticamente

Melancolia (feat. Jacob Gurevitsch)
Buika
Melancolie (feat. Jacob Gurevitsch)
Melancolia (feat. Jacob Gurevitsch)
Kom, daar is de uitgang, komVen, ahí está la puerta de salida, ven
Laten we koers zetten naar de sterrenPongamos rumbo a las estrellas
Kom, laten we ons verwijderen van de woede, komVen, vamos a alejarnos de la ira, ven
Zij zal ons leven niet meer verpestenElla no nos va a dañar más la vida
(Laten we liefde vinden)(Let's find for love)
Waar liefde is, is angstDonde está el amor, está el temor
Waar angst is, is er geen vredeDonde hay temor, no hay paz
Ik breek mijn ketens en geef me over voor de vrijheid om te beminnenRompo mis cadenas y me rindo por la libertad de amar
Ik ga, dood aan de gewoonte van de melancholieIré, muerte a la costumbre de la melancolía
Ik ga, ik ga, onze wereld van liefdeIré, iré, nuestro mundo de amor
Het is onze vreugde, ik gaEs nuestra alegría, iré
Eah-ih-ehEah-ih-eh
Kom, nee, er is geen tijd meer voor twijfels, komVen, no, no queda tiempo para dudas, ven
De maan valt al in slaapSe está durmiendo ya la Luna
En ja, ik denk dat we uiteindelijk verdienen om te gaanY sí, creo que a fin de cuentas merecemos ir
Het beste van het leven, leeftLo mejor de todo en esta vida, vive
(Driftend)(Navegando a la deriva)
Want als er liefde is, is er moedPorque si hay amor, habrá valor
En er zal geluk zijnY habrá felicidad
Breek je ketensRompe tus cadenas
Geef je over voor onze vrijheid om te beminnenRíndete por nuestra libertad de amar
Ik ga, dood aan de mysteriesIré, muerto a los misterios
En aan de melancholie, ik gaY a la melancolía, iré
Ik ga, ik ga en onze wereld van liefdeIré, iré y nuestro mundo de amor
In onze vreugde, ik gaEn nuestra alegría, iré
Ik ga, ik ga, ik gaIré, iré, iré
Waar liefde is, is er moedDonde está el amor, está el valor
En gelukY la felicidad
Ik breek mijn ketens en geef me over voor de vrijheid om te beminnenRompo mis cadenas y me rindo por la libertad de amar
(Dood aan de gewoonte van de melancholie, ik ga)(Muerte a la costumbre de la melancolía, iré)
Ik ga waar het leven me brengtYo iré donde la vida me lleve
(Onze wereld van liefde, is onze vreugde, ik ga)(Nuestro mundo de amor, es nuestra alegría, iré)
Het maakt niet uit hoe, of wanneer of waarNo importa cómo, ni cuándo ni dónde
(Dood aan de gewoonte van de melancholie, ik ga)(Muerte a la costumbre de la melancolía, iré)
Laten we gaan waar het leven ons brengtVamos a dónde la vida nos lleve
(Onze wereld van liefde, is onze vreugde, ik ga)(Nuestro mundo de amor, es nuestra alegría, iré)
Het maakt niet uit, waar, waarNo importa, dónde, dónde
Kom, het maakt niet uit waarVen, no importa dónde
Kom, het maakt niet uit waar, waarVen, no importa dónde, dónde
WaarDónde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: