Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.477

Glass no Blues

Bump of Chicken

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Glass no Blues

[ガラス]のめをした[ネコ]はうたうよおおきなこえでりんりんと[GARASU] no me wo shita [NEKO] wa utau yo ookina koe de rinrin to
[ガラス]のめをした[ネコ]はうたうよかぜに[ヒゲ]をゆらしりんりんと[GARASU] no me wo shita [NEKO] wa utau yo kaze ni [HIGE] wo yurashi rinrin to

こえがかれたならかわにいこうKoe ga kareta nara kawa ni ikou
みずにうつるかおをなめてやろうmizu ni utsuru kao wo namete yarou
きのうより[マジ]な[メジ]がくえたならkinou yori [MAJI] na [MEJI] ga kueta nara
きょうはいいひだったとそらをみあげてわらいとばしてやるkyou wa ii hi datta to sora wo miagete warai to bashite yaru

ああぼくはいつもせいっぱいうたをうたうAa boku wa itsumo seiippai uta wo utau
ああ[ぼく]はいつも[ちから]つよくいきているよaa [BOKU] wa itsumo [CHIKARA] tsuyoku ikiteiru yo

[ガラス]のめをした[ネコ]はうたうよおなかがすいてもりんりんと[GARASU] no me wo shita [NEKO] wa utau yo onakagasuite mo rinrin to
[ガラス]のめをした[ネコ]はうたうよいきてるしょうこをりんりんと[GARASU] no me wo shita [NEKO] wa utau yo ikiteru shouko wo rinrin to

[ガラス]のめをした[ネコ]はさけぶよみじかいのちをりんりんと[GARASU] no me wo shita [NEKO] wa sakebu yo mijikai inochi wo rinrin to
[ガラス]のめをした[ネコ]はさけぶよたいせつな[いま]をりんりんと[GARASU] no me wo shita [NEKO] wa sakebu yo taisetsu na [IMA] wo rinrin to

うまれてきたことに[いみ]があるの[さ]Umaretekita koto ni [IMI] ga aru no [SA]
いちびょうもむだにしちゃいけないよichibyou mo muda ni shicha ikenai yo
あらしがこようがあめがふろうがarashi ga koyou ga ame ga furou ga
いつでもぜんりょくでそらをみあげてわらいとばしてやる!!itsudemo zenryoku de sora wo miagete warai to bashite yaru!!

ああぼくはいつかそらにきらめくほしになりたいAa boku wa itsuka sora ni kirameku hoshii ni naru
ああそのひまでせいっぱいうたをうたうaa sono hi made seiippai uta wo utau

こえがかれたならかわにいこうKoe ga kareta nara kawa ni ikou
みずにうつるかおをなめてやろうmizu ni utsuru kao wo namete yarou
うまれてきたことに[いみ]があるの[さ]umarete kita koto ni [IMI] ga aru no [SA]
いちびょうもむだにしちゃいけないichibyou mo muda ni shicha ikenai
だからぼくはうたをうたうよdakara boku wa uta wo utau yo
ぼくはいつも[うた]を[うた]うよboku wa itsumo [UTA] wo [UTA]u yo
(ぼくはいつも[うた]を[うた]うよ)(Boku wa itsumo [UTA] wo [UTA]u yo)
ぼくは[いま]を[さけぶ]よboku wa [IMA] wo [SAKEBU] yo

[ガラス]のめをもつねこはほしになったよおおきなこえもとどまったよ[GARASU] no me wo motsu neko wa hoshi ni natta yo ooki na koe mo todomatta yo
いのちの[かけら]ももやしつくしてしまった[ね]...とくいの[ブルース]もきけない[ね]inochi no [KAKERA] mo moyashi tsukushite shimatta [NE]... tokui no [BURUUSU] mo kikenai [NE]

だけど[おまえ]のその[ブルース]はみんなのこころのなかにきざまれたDakedo [OMAE] no sono [BURUUSU] wa minna no kokoro no naka ni kizamareta
これから[つらい]ことがもしあったならkorekara [TSURAI] koto ga moshiatta nara
みんなはうたいだす[ガラス]のめをもつねこをおもいだしてminna wa utai dasu [GARASU] no me wo motsu neko wo omoidashite
そらをみあげて[ガラス]の[ブルース]をsora wo miagete [GARASU] no [BURUUSU] wo

ああぼくはいつもせいっぱいうたをうたうAa boku wa itsumo seiippai uta wo utau
ああぼくはいつもちからつよくいきているよAh boku wa itsumo chikara tsuyoku ikiteiru yo
ああ[ぼく]のまえにくらやみがたちこめてもaa [BOKU] no maeni kurayami ga tachi komete mo
ああ[ぼく]はいつもせいっぱい[うたようたう]aa [BOKU] wa itsumo seiippai [UTA YO UTAU]

Cristal sin Blues

Los ojos de cristal de un gato cantan con una voz fuerte y clara
Los ojos de cristal de un gato cantan, moviendo su bigote con el viento

Si mi voz se desvanece, iré al río
Y mojaré mi rostro reflejado en el agua
Si mi seriedad de ayer se ha desvanecido
Miraré al cielo hoy, sonreiré y aplaudiré

Ah, siempre canto con todo mi ser
Ah, siempre vivo con fuerza

Los ojos de cristal de un gato cantan, incluso si están saciados
Los ojos de cristal de un gato cantan, mostrando evidencia de vida

Los ojos de cristal de un gato gritan, incluso con una vida corta
Los ojos de cristal de un gato gritan, por este momento importante

Nacer tiene un significado
No se puede desperdiciar ni un segundo
Ya sea tormenta, calor, lluvia o nieve
Siempre miraré al cielo con toda mi fuerza, sonreiré y aplaudiré

Ah, algún día me convertiré en una estrella brillante en el cielo
Ah, hasta ese día seguiré cantando con todo mi ser

Si mi voz se desvanece, iré al río
Y mojaré mi rostro reflejado en el agua
Nacer tiene un significado
No se puede desperdiciar ni un segundo
Así que seguiré cantando
Siempre cantaré una canción
(Siempre cantaré una canción)
Gritaré ahora

El gato con ojos de cristal se convirtió en una estrella, incluso su voz alta se detuvo
Incluso las piezas de vida se han quemado y consumido, el sonido favorito también es peligroso

Pero tu blues está grabado en el corazón de todos
Si algo difícil sucede a partir de ahora
Todos recordarán al gato con ojos de cristal, mirarán al cielo y al blues de cristal

Ah, siempre canto con todo mi ser
Ah, siempre vivo con fuerza
Ah, incluso si la oscuridad se cierne sobre mí
Ah, siempre cantaré con todo mi ser


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bump of Chicken y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección