Traducción generada automáticamente

Santy Anna
Burl Ives
Santy Anna
Santy Anna
Oh, ¿has escuchado las últimas noticias:Oh have you heard the latest news:
¡Aléjate, Santy Anna!Heave away, Santy Anna
Los Yankees tomaron Veracruz.The Yankees they took Vera Cruz.
Todo en las llanuras de México.All on the plains of Mexico.
Oh, Santy Anna luchó por la fama.Oh, Santy Anna fought for fame.
Luchó por la fama y ganó su nombre.He fouht for fame and gained his name.
Oh, Santy Anna tenía una pierna de madera:Oh, Santy Anna had a wooden leg:
La usaba como clavija de madera.He used it for a wooden peg.
El valiente General Taylor ganó el díaBrave General Taylor gained the day
Y Santy Anna huyó.And Santy Anna run away.
Ah, luego los destrozamos de arriba abajo.Ah, then we smashed them up and down.
Capturamos todo ese suelo mexicano.We captured all of that Mexican ground.
A las damas allí las adoro:The ladies there I do adore:
Siempre quiero estar en tierra.I always want to be ashore.
Me has amado, querida, y me has enseñado bienYou've loved me, dear, and you've taught me well
Prefiero estar aquí que freír en el infierno.I'd rather be here than fryin' in Hell.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burl Ives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: