Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.345

Hit helga Tré

Burzum

Letra

Frappes Helga Tré

Hit helga Tré

Il y avait DraupnirÞAr var Draupnir
Et DolgþrasirOk Dolgþrasir
Hár, HaugsporiHár, Haugspori
Hlévangr, GlóinnHlévangr, Glóinn
Dóri, ÓriDóri, Óri
Dúfr, AndvariDúfr, Andvari
Skirfir, VirfirSkirfir, Virfir
Skáfiðr, ÁiSkáfiðr, Ái

Alfr et YngviAlfr ok Yngvi
EikinskjaldiEikinskjaldi
Fjalarr et FrostiFjalarr ok Frosti
Finnr et GinnarrFinnr ok Ginnarr
Ça sera toujours làþAt mun æ uppi
Tant que le monde vitMeðan öld lifir
Langniðja parleLangniðja tal
Lofars aLofars hafat

Jusqu'à ce que trois arriventUnz þrír kvámu
De cette bandeÓr því liði
Öflgir et ástkirÖflgir ok ástkir
Les Æsir à la maisonÆsir at húsi
Trouvèrent sur terreFundu á landi
Peu puissantsLítt megandi
Ask et EmblaAsk ok Emblu
Sans destinÖrlöglausa

Ils n'avaient pas d'âmeÖnd þau né áttu
Pas d'espritÓð þau né höfðu
Pas de vieLá né læti
Ni de regard bonNé litu góða
L'âme donna ÓðinnÖnd gaf Óðinn
L'esprit donna HænirÓð gaf Hænir
La vie donna LóðurrLá gaf Lóðurr
Et ils avaient un bon regardOk litu góða

Ask je sais qu'il se tientAsk veit ek standa
S'appelle YggdrasillHeitir Yggdrasill
Hár baum, arroséHár baðmr, ausinn
De l'argile blancheHvíta auri
De là viennent les roséesþAðan koma döggvar
Qui tombent dans les valléesþÆrs í dala falla
Il se tient toujours vertStendr æ yfir grænn
Au puits d'UrðrUrðarbrunni

De là viennent les fillesÞAðan koma meyjar
Sages en maints savoirsMargs vitandi
Trois de cette merþRjár ór þeim sæ
Qui se tiennent sous le troncEr und þolli stendr
Urð s'appelait l'uneUrð hétu eina
L'autre VerðandiAðra Verðandi
- Elles taillèrent dans le bois -- Skáru á skíði, -
Skuld la troisièmeSkuld ina þriðju
Elles établirent des loisþÆr lög lögðu
Elles choisirent la vieþÆr líf kuru
Pour les enfants des âgesAlda börnum
Les destins des hommesÖrlög seggja

Elle se souvient des guerresÞAt man hon folkvíg
D'abord dans le mondeFyrst í heimi
Quand GullveigEr Gullveigu
Fut soutenue par des lancesGeirum studdu
Et dans la salle de HárOk í höll Hárs
Ils l'ont brûléeHana brenndu
Trois fois ils l'ont brûléeþRisvar brenndu
Trois fois elle est néeþRisvar borna
Souvent, pas rarementOft, ósjaldan
Bien qu'elle vive encoreþÓ hon enn lifir

Heiði l'appelaientHeiði hana hétu
D'où elle est venueHvars til húsa kom
La prophétesseVölu velspáa
Elle savait des chantsVitti hon ganda
Elle pratiquait la magie, où elle pouvaitSeið hon, hvars hon kunni
Elle jouait avec l'espritSeið hon hug leikinn
Elle était toujours parfuméeÆ var hon angan
D'une mauvaise sorcièreIllrar brúðar

Alors tous les réginsÞÁ gengu regin öll
Se réunirentÁ rökstóla
Les dieux puissantsGinnheilög goð
Et ils se consultèrentOk um þat gættusk
Si les ÆsirHvárt skyldu æsir
Devaient payer un tributAfráð gjalda
Ou si tous les dieuxEða skyldu goðin öll
Devaient avoir un prix.Gildi eiga


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burzum y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección