Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 44

Doctor's Advocate (feat The Game)

Busta Rhymes

Letra

Abogado del Doctor (hazaña El Juego)

Doctor's Advocate (feat The Game)

[El Juego]
[The Game]

Yo Bus, creo que tengo... la respuesta a todos mis problemas
Yo Bus, I think I got.... the answer to all my problems...

[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]

¿De qué hablas, negro, qué es eso?
The fuck you talkin' bout, nigga, what's that?

[El Juego]
[The Game]

Belevedere... y Banana Snapple [hipo]
Belevedere... and Banana Snapple [hiccoughs]

[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]

Mira... levanta tu maldito culo, negro, estás aquí tropezando contigo mismo, negro, sube al maldito auto, hombre, tenemos que rebotar, nig!
Look.... get your fuckin' ass up, nigga, you over here trippin' on yourself, nigga, you get in the fuckin' car, man, we gotta bounce, nig!

[El Juego]
[The Game]

Soy un hombre... y la mayoría de estos negros, no saben cómo ser un hombre... Tengo un hijo
I'm a man... and most of these niggas, they don't know how to be a man... I got a son...

[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]

De qué carajo hablas, negro, vamos, negro, llevemos tu culo a la cuna, negro, cansado, negro. ¡Y baja la bebida, negro! ¡Tenemos que irnos, negro!
The fuck you talkin about, nigga, come on, nigga, let's take yo' ass to the crib, nigga, you tired, nigga. And put the drink down, nigga! We gotta go, nigga!

[El Juego]
[The Game]

Un tiro más
One more shot....

[Coro]
[Chorus]

No quise alejarme
I didn't mean to walk away,

Pero escucho cada palabra que dicen
But I hear every word they say,

Supongo que mi mente acaba de dibujar un espacio en blanco
I guess my mind just drew a blank,

Como la, la, la
Like la, la, la....

Ahora estoy sentado en esta maldita jaula
Now I'm sitting in this goddamn cage,

Recordando mi día
Reminiscing about my day,

Con tu sangre por toda mi pizarra
Wit' your blood all over my slate,

Como dice el diablo, la, la, la
As the devil says, la, la, la...

[El Juego]
[The Game]

[Verso 1]
[Verse 1]

Dre, no quise darle la espalda a ti
Dre, I didn't mean to turn my back on you,

Pero soy un hombre, y a veces un hombre hace, lo que tiene que hacer
But I'm a man, and sometimes a man do, what he gotta do,

Recuerda, yo también soy de Compton
Remember, I'm from Compton too,

Te vi a ti y a Eazy en ellos, así que empecé a usar trajes de color caqui
I saw you and Eazy in 'em so I started wearing Khaki suits,

Tenía 12 años, fumando crónico, en el 92
I was 12, smoking chronic, in '92,

Tuve una opción, ser como Mike, o ser como tú
I had a choice, be like Mike, or be like you,

Hice una elección, ahora es Crip, o ser Piru
I made a choice, now it's be Crip, or be Piru,

Fuera lo que fuera, me estaba tirando Gin and Juice
Whatever I was, I was banging Gin and Juice,

Nunca supe que sería amigo de Snoop
Never knew back then, I'd be friends with Snoop,

Ahora tengo que mantenerlo gangsta porque está en mis raíces
Now I gotta keep it gangsta cuz it's in my roots,

Así que te debo mi vida, cuando te traicioné
So I owe you my life, when I betrayed you,

Traté de pensar en lo que podría hacer Eminem
I tried to think of what the fuck, Eminem might do.

Si todos los negros lo odiaban, por esa pista de zorras negras
If every nigga hated him, for that black bitch track,

Y los negros dejaron de golpear a Dre después de que Dee Barnes fuera abatida
And niggas stopped bumping Dre after Dee Barnes got slapped,

Cuando Doc dice que es un envoltorio, es un rapo
When Doc say it's a wrap, it's a rap,

¡Sigue siendo Aftermath, y no está loco después de eso!
It's still Aftermath, and ain't nuttin' after that!

[Coro]
[Chorus]

No quise alejarme
I didn't mean to walk away,

Pero escucho cada palabra que dicen
But I hear every word they say,

Supongo que mi mente acaba de dibujar un espacio en blanco
I guess my mind just drew a blank,

Como la, la, la
Like la, la, la....

Ahora estoy sentado en esta maldita jaula
Now I'm sitting in this goddamn cage,

Recordando mi día
Reminiscing about my day,

Con tu sangre por toda mi pizarra
Wit' your blood all over my slate,

Como dice el diablo, la, la, la
As the devil says, la, la, la...

[El Juego]
[The Game]

[Verso 2]
[Verse 2]

Nunca dije gracias, y lo tomé por concedido
I never said thank you, and I took it for granted,

Me dejaste entrar en tu casa y me hiciste parte de tu familia
You let me in your house and made me a part of your family,

Ahora estoy comiendo contigo, Eva y Busta Rhymes
Now I'm eating with you, Eve and Busta Rhymes,

No me impresionó, sólo me alegraba ser firmada
I wasn't star-struck, I was just glad to be signed,

Y aunque a veces corro suelto
And even though sometimes I run loose,

Sigues siendo mi amigo, Doc, yo recibiría una bala por ti
You still my homeboy, Doc, I'd take a bullet for you,

No te estoy pidiendo que estés de mi lado en la carne
I'm not asking you to take my side in the beef,

Pero me dijiste que estaba bien decir «¡Que se joda la policía!
But you told me it was okay to say 'Fuck the police!',

Ahora es mi turno de llevar la antorcha
Now it's my turn to carry the torch,

Y todavía tengo la cadena que llevabas en la portada de The Source
And I still got the chain that you wore on the cover o' The Source,

¿Recuerdas cuando nos emborrachamos para empezar desde cero?
Remember when we got drunk to do Start From Scratch?

¡Te dije que eras como un padre para mí, lo dije en serio!
I told you you was like a father to me, I meant that!

Sentado aquí mirando mis placas de platino
Sitting here looking at my platinum plaques,

Pensando «¿Qué carajo soy sin una pista del Dr. Dre?
Thinking 'What the fuck am I without a Dr. Dre track?'

Cuando Doc dice que es un envoltorio, es un rapo
When Doc say it's a wrap, it's a rap,

¡Sigue siendo Aftermath, y no está loco después de eso!
It's still Aftermath, and ain't nuttin' after that!

[Coro]
[Chorus]

No quise alejarme
I didn't mean to walk away,

Pero escucho cada palabra que dicen
But I hear every word they say,

Supongo que mi mente acaba de dibujar un espacio en blanco
I guess my mind just drew a blank,

Como la, la, la
Like la, la, la....

Ahora estoy sentado en esta maldita jaula
Now I'm sitting in this goddamn cage,

Recordando mi día
Reminiscing about my day,

Con tu sangre por toda mi pizarra
Wit' your blood all over my slate,

Como dice el diablo, la, la, la
As the devil says, la, la, la...

[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]

[Verso 3]
[Verse 3]

Mira cuando el mundo está sobre tus hombros, y el estrés crece más grande
See when the world is on your shoulders, and the stress grows bigger,

El fuego en él hizo difícil hablar con el negro
The fire in him made it difficult to talk to the nigga,

La mayoría de las veces le digo que no estoy de acuerdo con lo que hace
Most of the time I let him know, I don't agree with what he do,

Pero es un cabeza dura, Dre, por eso te estoy hablando
But he a hard-head, Dre, that's why I'm talkin' to you,

Cuando conocí a mi negro, el hijo estaba tirado en el corte
See when I first met my nigga, son was laying in the cut,

Tipo reservado, homie estaba callado y mantuvo la boca cerrada
Type reserved, homie was quiet and kept his mouth shut,

Hasta que le dijiste que escupiera para mí, se volteó de las entrañas
Until you told him to spit for me, he flippin' from the gut,

Me gustó su espíritu, y pensé que el tipo tenía mucho talento
I dug his spirit, and I thought the dude was talented as fuck,

Y a medida que pasaba el tiempo, y él estaba trabajando con el más fino
And as time went on, and he was working with the finest,

Vi que la presión comenzó a construir, así que di orientación adicional
I saw the pressure start to build so I gave additional guidance,

Le diste algo que podría hacer o romper a un negro deberías enfrentarlo
You gave him something that could make or break a nigga you should face it,

Tan grande que ni siquiera creo que estuviera listo para aceptarlo
So big I don't even think he was ready to embrace it,

Con el potencial de ser un negro fuerte con convicción
With the potential to be a strong nigga with conviction,

El único problema era que nuestro pequeño negro no escuchaba
The only problem was our little nigga wouln't listen,

Pero cuando Doc dice que es una vuelta, es un rapo
But when Doc say it's a wrap, it's a rap,

¡Sigue siendo Aftermath, y no está loco después de eso!
It's still Aftermath, and ain't nuttin' after that!

[Coro]
[Chorus]

No quise alejarme
I didn't mean to walk away,

Pero escucho cada palabra que dicen
But I hear every word they say,

Supongo que mi mente acaba de dibujar un espacio en blanco
I guess my mind just drew a blank,

Como La, la, la
Like La, la, la....

Ahora estoy sentado en esta maldita jaula
Now I'm sitting in this goddamn cage,

Recordando mi día
Reminiscing about my day,

Con tu sangre por toda mi pizarra
Wit' your blood all over my slate,

Como dice el diablo, La, la, la
As the devil says, La, la, la...

[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]

Aiyo, Game... ¡Juego de Aiyo! ¡Despierta, negro!
Aiyo, Game... Aiyo Game! Wake up, nigga!

[El Juego]
[The Game]

Estoy arriba hombre, estoy arriba
I'm up man, I'm up...

[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]

¡Estamos en tu cuna, negro, sal del auto, negro, levántate, hombre!
We at your crib, nigga, get the fuck outta the car, nigga, get up, man!

[El Juego]
[The Game]

Esta no es mi casa... mi casa es... es verde!
This ain't my house... my house is.... is green!

[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]

Mira, vamos, negro, vamos hombre, déjame acompañarte hasta el... vamos... negro donde están las llaves, negro tenemos que abrir tu puerta, negro!
The fuck you talk- look, come on, nigga, let's go man, let me walk you up to the... come on... nigga where the keys at, nigga we need to open your door, nigga!

[El Juego]
[The Game]

Tengo amor por ti, Bus, mi negro
I got love for you, Bus', you my nigga...

[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]

Métete en la maldita cama, negro, vete a dormir, negro, cansado, negro. Y no bebas así, viejo, te pareces a Ned el Wino, borracho
Nig get in the fucking bed, nigga, go to sleep, nigga, you tired, nigga. And don't fucking drink like that no more, man, you fucking look like Ned the Wino, you drunk motherf***er...

[El Juego]
[The Game]

Sólo ir al estudio
Just goin to the studio...

[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]

Vete a dormir, negro
[Laughing] Go to sleep, nigga...

[8 Versículos del Bar]
[8 Bar Verses]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Busta Rhymes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção