Traducción generada automáticamente

Get Out!!
Busta Rhymes
¡¡Sal de aquí!!
Get Out!!
Sí, sí, sí (Sal de aquí)Yeah, yeah, yeah (Get out)
Un sonido tan notable (Sal de aquí)Such a remarkable sound (Get out)
Sí (¡Sal de aquí!)Yeah (Get out of here)
Un sonido tan notableSuch a remarkable sound
Flipmode se pone en marcha, ahoraFlipmode get down, now
Sí, échale un vistazo (¡Sal de aquí!)Yeah check it out (Get out of here)
Un sonido tan notableSuch a remarkable sound
Busta Rhymes (Sal de aquí)Busta Rhymes (Get out)
Entrando, poniéndose en marcha (Sal de aquí)Comin' through, get down (Get out)
¿Cuál es el rollo ahora? (¡Sal de aquí!)What's the deal now (Get out of here)
Sí, síYeah, yeah
¿Estás listo para subir? (¿Quién, yo?)Are you ready to get on? (Who, me?)
Y causar tal reacción que los malditos se van (Ooh wee)And cause such a reaction that the motha fucka's go (Ooh wee)
Es como un grupo de niños felicesIt's like a group of happy children
Oye, es una sensación tan buenaYo, it's such a feelin'
Ver a todos mis negros vivos seguir adelante ahoraTo see all of my live nigga's carry on now
Oh, mira cómo me apasiono tantoOh see how I be gettin' so passionate
Me emociono incluso cuando disparo mi arma por accidenteI get a thrill even when I bust my gun off by accident
La gloria bendita de Dios, historia de éxitoThe God bless glory, success story
Whiteboy Billy puso un escondite en mi reposabrazos para míWhiteboy Billy put a stash up in my armrest for me
La forma en que lo destrozo, es como una orgía para míThe way I fucks it up, it's like a fuck-fest for me
Entro al final y demuelo todo antes que yoI get on last and demolish everything before me
Nosotros mandamos y eso es un hecho, ahora eres patéticoWe run shit and that's a fact now, you're whack now
Y no hay vuelta atrás, tan implacableAnd ain't no fuckin' turnin' back now, so relentless
Ni siquiera te dejaré terminar una maldita oraciónI won't even let you niggas finish a fuckin' sentence
Llamo a mi gente como una asistencia escolarCall for my people like a school attendance
Y luego ataco con una venganza malditaAnd then I strike with a fuckin' vengence
Dedo en el gatilloFinger on my trigger
Calculo que dispararé a todos ustedes, malditos negrosFigure I'll blast every last one of you bitch niggas
Así que (Sal de aquí)So (Get out)
Maldito negro solo (Sal de aquí)Bitch nigga just (Get out)
Deberías simplemente (¡Sal de aquí!)You need to just (Get out of here)
La policía intentará cerrar el club (Sal de aquí)Police'll try to close the club (Get out)
Realmente deberías (Sal de aquí)You really should (Get out)
Deberías simplemente (¡Sal de aquí!)You need to just (Get out of here)
Maldito, si no tienes tu propio dinero (Sal de aquí)Bitch, if you ain't got your own dough (Get out)
Deberías simplemente (Sal de aquí)You need to just (Get out)
Realmente deberías (¡Sal de aquí!)You really should (Get out of here)
Si te haces el vivo cuando sabes que no lo eres (Sal de aquí)If you frontin' like you really live (Get out)
Y sabes que no lo eres (Sal de aquí)And you know you not (Get out)
Deberías simplemente (¡Sal de aquí!)You need to just (Get out of here)
La alianza de un mundoThe one world alliance
Flipmode, el más confiable para la guía completaFlipmode the most reliant for the thorough guidance
Sobre cómo obtener la mayor parte de este dinero como una ciencia secretaOn how to get most of this money like a secret science
Solo los negros vivos permitidos, no hay nada que puedas hacerOnly the live nigga's allowed, there's nothin' you can do
Fingiendo con tu pandilla mientras hablas con chicas tontas tambiénFrontin' with your crew while you talkin' to corny bitches too
Sin embargo, aborda el cheddar para el cofre del tesoroNevertheless, address the cheddar for the treasure chest
Y bendice el lugar antes de que los matones protesten, una vezAnd bless the spot before the thugs protest, one time
Espero que todos sepan con qué demonios están tratandoI hope y'all know just what the motherfuck you dealin' with
Con tanto platino para la calle, pensaste que era un plateroWith so much platinum for the street, you thought I was a silversmith
Estamos en forma ahora, así que mira cómo lo trajimos de vueltaWe phat now, so look at how we brought it back now
Y lo hicimos posible para que los negros de la calle sostengan un fajo ahoraAnd made it possible for street niggas to hold a stack now
Y se conviertan en los más ricos, más saludablesAnd become the wealthiest, healthiest
Y traigan el fuego que alcanzará unos 1000 grados CelsiusAnd bring the fire that will reach about 1000 degrees celsius
Espera, el dinero del banquero mejor que siga, o canta una canción de folk pobreHold on, banker's money better roll on, or sing a broke folk song
Mi negro tan largo que pagó con un sombrero de ala ancha, como una pantalla de lámparaMy nigga's so long he paid with a big brim hat, just like a lampshade
Y salta, descontrolándose en el camión, los joints que hizo mi negro RampAnd bounce, wildin' in the truck, the joints my nigga Ramp made
Somos esos negros de la nueva era del milenio en horario estelarWe be them new millennium prime time niggas
Caminando en una línea fina, negros bebiendo vino finoWalk a fine line, niggas sippin fine wine niggas
Ahora, si cruzas la línea y te metes con esos negros ciegosNow, if you cross the line and fuck around them blind niggas
Con tanta presión es como si hubiéramos cometido el crimen más loco, negroWith so much pressure it's like we did the illest crime, nigga
¿Qué? Sabes que soy como un hombre loco, hombre nobleWhat? You know I'm like a loco man, noble man
Convertido en un hombre global, destrozando bi-costero como un carteroTurned global man, rippin' bi-coastal like a postal man
Y cuando venimos, sabes que vinimos a conseguirloAnd when we come, you know we came to get it
Y lo que necesitas hacer es largarte si no estás jodiendo con estoAnd what you need to do is bounce if you ain't fuckin' with it
Así que (Sal de aquí)So (Get out)
Maldito negro solo (Sal de aquí)Bitch nigga just (Get out)
Deberías simplemente (¡Sal de aquí!)You need to just (Get out of here)
La policía intentará cerrar el club (Sal de aquí)Police'll try to close the club (Get out)
Realmente deberías (Sal de aquí)You really should (Get out)
Por favor simplemente (¡Sal de aquí!)Please just (Get out of here)
Maldito, si no tienes tu propio dinero (Sal de aquí)Bitch, if you ain't got your own dough (Get out)
Deberías simplemente (Sal de aquí)You need to just (Get out)
Realmente deberías (¡Sal de aquí!)You really should (Get out of here)
Y si te haces el vivo cuando sabes que no lo eres (Sal de aquí)And if you frontin' like you really live (Get out)
Y sabes que no lo eres (Sal de aquí)And you know you not (Get out)
Realmente deberías (¡Sal de aquí!)You really should (Get out of here)
¡Sal de aquí, sal de aquí, sal de aquí!Get out, get out, get out of here
[Repetir x 4][Repeat x 4]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Busta Rhymes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: