Traducción generada automáticamente

House Of No Chains
C. S. Evans
Haus der Freiheit
House Of No Chains
Sie sagten mir, ich würde niemals gehenThey told me I would never leave
Doch etwas in mir weigerte sich zu bleibenBut something in me refused to stay
Die Türen waren aus GoldThe doors were made of gold
Doch führten ins NichtsBut led to nowhere
Nichts, wo ich bleiben wollteNowhere I wanted to remain
Dann sah ich esThen I saw it
Luxus war ein KerkerLuxury was a dungeon
Dunkel, kalt, stillDark, cold, silent
Und in den Tiefen der HoffnungslosigkeitAnd in the depths of hopelessness
Fand ich die Kraft zu schreienI found strength to cry out
Dann hörte ich, in der FerneThat's when I heard, far off
Eine Stimme, die durch die Dunkelheit schnittA Voice slicing through the dark
Sie schien nicht nurIt didn't just shine
Sie wärmteIt warmed
Und ich folgte ihrAnd I followed it
Auf einem lange vergessenen Weg, in der Hitze der FlammeOn a road long forgotten, in the heat of the flame
Sehnte sich meine Seele nach Wasser, niemand sonst war schuldMy soul was aching with thirst, no one but me to blame
Vor mir in der Stille sah ich ein sanftes LichtUp ahead in the stillness, I saw a gentle light
Es schimmerte rein im Schatten, durchbrach die NachtIt shimmered pure in the shadows, pierced the cover of night
Ich hörte eine Stimme in der Stille, sanft wie der MorgenregenI heard a voice in the silence, soft like morning rain
Sie rief mich aus meinem Stolz, aus meiner inneren KetteIt called me out of my pride, out of my inner chain
Dann stand ich an einem Tor, weit, aber fein gezogenThen I stood at a gateway, wide but finely drawn
Und ich fühlte das Gewicht der Jahrhunderte plötzlich verschwindenAnd I felt the weight of the ages just suddenly be gone
Willkommen im Haus des Göttlichen ErlösersWelcome to the House of the Divine Redeemer
So ein heiliger Ort, so eine heilende KraftSuch a holy place such a healing force
Getaucht in endlose HoffnungBathed in endless hope
Lebend im Licht des Göttlichen ErlösersLiving in the Light of the Divine Redeemer
Wo das Feuer reinigt, wo die Wahrheit sich fügtWhere the fire refines where the truth aligns
Heilige Herzen und GedankenSacred hearts and minds
Dort traf ich den Meister, seine Augen so tief und weitThere I met the Master, His eyes so deep and wide
Er sah jede Wunde in meinem Geist, keine, die ich zu verbergen versuchteHe saw each wound in my spirit, not one I tried to hide
Er sagte: Du bist schwer gewandert, durch Wüsten deines WillensHe said: You've wandered heavy, through deserts of your will
Doch die Liebe, die das Universum formte, sucht dich immer nochBut the Love that formed the Cosmos is seeking you still
Stimmen erhoben sich wie ein Fluss, der Wind begann zu singenVoices rose like a river, the wind began to sing
Von der Barmherzigkeit in der Gehorsamkeit und dem Frieden, den sie bringtOf the mercy in obedience, and the peace it brings
Jede Mauer fiel um mich, jede Maske fiel abEvery wall fell around me, every mask undone
Als die Gerechtigkeit die Barmherzigkeit küsste und die Vielen eins wurdenAs the justice kissed the mercy, and the many became one
Willkommen im Haus des Göttlichen ErlösersWelcome to the House of the Divine Redeemer
Wo die Demütigen knien und zu heilen beginnenWhere the humble kneel and begin to heal
Durch die Flamme, die echt istBy the flame that's real
Im Licht des Göttlichen Erlösers wandelnWalking in the Light of the Divine Redeemer
Wahrheit, die dich nach Hause ruft, steht niemals alleinTruth that calls you home never stands alone
Wenn das Herz gewachsen istWhen the heart has grown
Einige suchen Macht, andere suchen GoldSome seek power, others seek gold
Doch ich wählte die Stille, wo die Stimme kühn istBut I chose the silence where the Voice is bold
Und immer noch steige ich, werde immer noch geformtAnd still I'm climbing, still being made
Durch die Hügel der Vergebung, in hellere TageThrough the hills of forgiveness, into brighter days
Der Meister flüsterte: Jetzt ist der Weg deinThe Master whispered: Now the path is thine
Halte deine Lampe voll Öl, lass deine Schritte sich fügenKeep thy lamp full of oil, let thy steps align
Willkommen im Haus des Göttlichen ErlösersWelcome to the House of the Divine Redeemer
Wo das Licht klar ist und die Seele sich nähertWhere the light is clear and the soul draws near
Dem, der so teuer istTo the One so dear
Unter den Flügeln des Göttlichen ErlösersUnderneath the wings of the Divine Redeemer
Öffnete die Liebe den Weg zur Wahrheit, der wir uns stellen müssenLove opened the way to the truth that we must face



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C. S. Evans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: