Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 299

Epitaph

C-Tec

Letra

Epitafio

Epitaph

La primera vez que morí, caminé mis caminos...The first time I died, I walked my ways..
Seguí la fila de días cojeantes...I followed the file of limping daze..

Me mantuve erguido con la cabeza en altoI held me tall with my head flung up
Pero no me atreví a mirar la copa de la luna nuevaBut I dared not look on the new moon's cup

No me atreví a mirar la dulce lluvia jovenI dared not look on the sweet young rain
Y entre mis costillas había un dolor brillanteAnd between my ribs was a gleaming pain

No me atreví a mirar la dulce lluvia jovenI dared not look on the sweet young rain
Y entre mis costillas había un dolor brillanteAnd between my ribs was a gleaming pain

La próxima vez que morí, me enterraron profundamenteThe next time I died, they laid me deep
Dijeron palabras gastadas para santificar mi sueñoThey spoke worn words to hallow my sleep
Me arrojaron pétalos, me coronaron con helechosThey tossed me petals, they wreathed me fern
Me cargaron con una urna de mármolThey weighted me down with a marble urn
Y aquí yago cálido, aquí yago secoAnd I lie here warm, I lie here dry
Y veo a los gusanos pasar, pasarAnd watch the worms slip by, slip by

Aquí yago cálido, aquí yago secoI lie here warm, I lie here dry
Y veo a los gusanos pasar, pasarAnd watch the worms slip by, slip by

Yago cálido, yago secoLie warm, lie dry
Yago cálido, yago secoLie warm, lie dry
Seco, secoDry, dry

Escrita por: Dorothy Parker / Jean-Luc de Meyer. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C-Tec y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección