Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.154

Diz Só

C4 Pedro

Letra

Significado

Dis-moi

Diz Só

Mais pourquoi t'as pas penséMas porquê que não pensaste
Avant de me foutre à la porteAntes, de me mandar embora
Je pensais que tu allais changer d'avisPensei que ias mudar de ideias
Alors j'ai attendu dehorsEntão esperei lá fora

Je pouvais plus te regarder en faceNão conseguia mais olhar pra tua cara
Je suis parti sans dire au revoir, j'ai laissé la porte grande ouverteFui embora não despedi deixei a porta bem aberta
J'ai mélangé des trucs dans ma tête, ehEu misturei coisas na minha cabeça eh
OhhOhh

Je suis sorti en faisant comme si ça me faisait pas malSaí fingindo que não me doeu
Parce que tout ce que je t'ai donné, tu l'as déjà oubliéPorque tudo que eu te dei, você já esqueceu
Ça me serre, ça me fait malIsso me fecha, isso me aperta
C'est ça qui me fait boire de la bièreIsso aqui, é que me faz beber cerveja

Ça me fait mal, ça me blesseIsso me dóI, isso me aleijaaa
Pourquoi c'est aujourd'hui que tu me laissesPorquê logo hoje você me deixa

Dis-moi, mais comment t'as pu me détruire alors que je te veux encoreDiz só, mas como conseguiste acabar comigo se ainda te quero
Dis-moi, mais comment t'as pas vu la larme qui est tombéeDiz só, mas como não conseguiste ver a lágrima que saíu
De mon œilDo meu olhooo
Dis-moi, mais comment t'as pu piétiner le cœurDiz só, mas como conseguiste passar por cima do coração
Qui s'est briséQue partiu ooo

Je ne sais plus ce que je vais faireJá não sei, o que vou fazer
Est-ce que t'as déjà choisi quelqu'un d'autreSerá que já escolheste um outro alguém

Je suis rentré chez moi, le téléphone n'a toujours pas sonnéCheguei em casa o telefone ainda não tocou
Peut-être que dans ta tête, t'as pas changé d'avisSe calhar de ideia você não mudou
Quelqu'un m'a appelé mais c'était pas toiAlguém ligou pra mim mas não foi você
Mais j'attendais, je sais pas si tu me voisMas eu esperava, não sei se me estás a ver

Tes vêtements, je les ai brûlésAs tuas roupas eu quemei
Je vais te revoir, tant de choses que je ne sais même plusVolto a te rever, tanta coisa que eu já nem sei
Quand même, je pensais à toiMesmo assim em ti eu pensei
Mais ça m'a fait mal, ohhMas isso me doeu ooo

Tout ce que je t'ai donné, tu l'as déjà oubliéTudo que eu ti dei você já esqueceu

Ça me serre, ça me blesseIsso me aperta, isso me aleija
C'est ça qui me fait boire de la bièreIsso aqui é que me faz beber cerveja

Ça me fait mal, ça me blesseIsso me dóI, isso me aleijaaa
Pourquoi c'est aujourd'hui que tu me laissesPorquê logo hoje você me deixa

Dis-moi, mais comment t'as pu me détruire alors que je te veux encoreDiz só, mas como conseguiste acabar comigo se ainda te quero
Dis-moi, mais comment t'as pas vu la larme qui est tombéeDiz só, mas como não conseguiste ver a lágrima que saíu
De mon œilDo meu olhooo
Dis-moi, mais comment t'as pu piétiner le cœurDiz só, mas como conseguiste passar por cima do coração
Qui s'est briséQue partiu ooo

Je ne sais plus ce que je vais faireJá não, sei o que vou fazer

Mais pourquoi t'as pas pensé avant de mettre du noir sur du blancMas porquê que não pensaste antes de pintar o preto no branco
Avant de balancer tout ce que je t'ai offert, putainAntes de atirares ao ar tudo aquilo que eu ti encanto, caramba
Je pensais encore que tu allais revenir, maisAinda pensei que fosses voltar, mas
Que tu allais changer, mais est-ce que tu m'aimesQue fosses mudar, mas será que me amas
Tu te plainsTu reclamas
De tout ce que je ne fais pasCom tudo aquilo que eu não faço
Que je n'ai pas faitQue eu não fiz
Si je peux pas recommencer, t'es heureuseSe eu não puder repetir, és feliz
T'es l'opposé de mon êtreÉs o oposto do meu ser
Mais malgré tout, je t'aimeMas mesmo assim eu gosto ti
Est-ce que tu m'aimes encoreSerá que ainda gostas de mim

Dis-moi, mais comment t'as pu me détruire alors que je te veux encoreDiz só, mas como conseguiste acabar comigo se ainda te quero
Dis-moi, mais comment t'as pas vuDiz só, mas como não conseguiste veeer
Dis-moi, mais comment t'as pu piétiner le cœurDiz só, mas como conseguiste passar por cima do coração
Qui s'est briséQue partiu ooo

Je ne sais plus ce que je vais faireJá não sei o que vou fazer
Est-ce que t'as déjà choisi quelqu'un d'autreSerá que já escolheste outro alguém

Dis-moi, pour finir, êê!Diz só, pra acabar êê!

Mais pourquoi t'as pas penséMas porquê que não pensaste
Avant de me foutre à la porteAntes, de me mandar embora


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C4 Pedro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección