Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 302

Mijn Eigen Krant

Cabaret de Inktvis

Letra

Mi Propio Periódico

Mijn Eigen Krant

Aquí estoy con mi propio periódicoIk sta hier met mijn eigen krant
No hay noticias en él, es verdadDaar staat geen nieuws in, dat is waar
Ninguna controversia políticaGeen enk'le politieke hetze
Ningún bebé marrón de SeretseGeen bruine baby van Seretse
Ni siquiera un Año SantoGeen eens een Heilig Jaar
Estoy esperando a un clienteIk sta te wachten op een klant
Pero nadie, nadie compra ese periódicoMaar niemand, niemand koopt die krant

Ese periódico, si lo toma...Die krant, als u hem voor u neemt...
Los titulares son un poco extrañosDe koppen zijn een beetje vreemd
Dice en treinta cícero:Daar staat in dertig cicero:
¡EL HOMBRE ES FELIZ, DÉJENLO ASÍ!MAN IS GELUKKIG, LAAT HEM ZO!!
Y todos preguntan entonces:En alle mensen vragen dan:
'¿El hombre es feliz? ¿Qué hombre?'"Man is gelukkig? Welke man?"
Luego se encogen de hombrosDan halen ze hun schouders op
Y siguen su camino. ¡Pero yo grito: '¡Deténganse!'En lopen door. Maar ik roep: "Stop!
Si tan solo quieren escuchar:Als u nou even luisteren wil:
Simplemente un hombre, y se llama BillZomaar een man, en hij heet Bill
Vive en Pittsburgh, está casadoHij woont in Pittsburgh, hij 's getrouwd
Ha construido un gallineroHij heeft een kippenhok gebouwd
Tiene un jardín con maíz y frijolesHij heeft een tuin met mais en boontjes
Y hace cometas para sus hijosEn hij maakt vliegers voor zijn zoontjes"
'¿Y qué más?' '¿Más? No"En verder?" "Verder, vraagt u? Nee
Nada más. Está muy contento'Nee niks meer. Hij is erg tevree' "
¿No vale esa noticia mucho másIs dat bericht niet veel meer waard
Que todas las asambleas en la tierra?Dan alle assemblees op aard'?
¿Que todo el frente coreano?Dan 't hele Koreaanse front?
Pero nadie quiere eso. Ni un almaMaar niemand wil daaraan. Geen hond

Aquí estoy con mi propio periódicoIk sta hier met mijn eigen krant
Que tiene un estilo muy propioDie heeft een hele eigen stijl
Ningún discurso de MalikGeen redevoering van Malik
Ninguna ge... oh... disculpenGeen ge... o.h.... neem me niet kwalijk
Ninguna babosada de Bertha HertoghGeen Bertha Hertoghkwijl
Estoy esperando a un clienteIk sta te wachten op een klant
Pero nadie, nadie lee ese periódicoMaar niemand, niemand leest die krant

Luego dice... oh, escuchen...Daar staat dan in... och, luister even...
¡MUJER QUIERE VIVIR DIEZ AÑOS MÁS!VROUW WIL NOG GRAAG TIEN JAREN LEVEN!
Permítanme contarlesMag ik het eventjes vertellen
Solo para que lo imaginen't Is maar dat u 't zich voor kunt stellen
Esa mujer, se llama Maroesjka TsjarovDie vrouw, ze heet Maroesjka Tsjarov
Vive... perdón... vive en JárkovZe woont... pardon... ze woont in Charkov
Es rusa, no se enojenZe is Russin, wor' nou niet kwaad
No puede evitarlo, ¡existe!Ze kan 't niet helpen, ze bestaat!
Es joven y rubia. Tiene un novioZe is jong en blond. Ze heeft een vrind
Y ahora espera un hijoEn nu verwacht ze dan een kind
Solo sabe cada díaZe weet alleen maar ied're dag
Que tendrá ese bebéDat ze dat kindje hebben mag
Teje pequeños abrigosZe breit aan zulke priegeljasjes
Y dobla los pañales para los pipísEn zoomt de luiers, voor de plasjes
Y más adelante, cuando el niño pueda caminarEn strakjes, als het kind kan lopen
Entonces le comprará zapatosDan zal ze schoentjes voor hem kopen
... Si le regalaran diez años más de vida... Wanneer men haar tien jaar zou schenken
Pero no se atreve a pensarloMaar zo ver durft ze niet te denken

Eso es todo lo que mi periódico puede ofrecer:Da's alles wat mijn krant kan bieden:
La felicidad de la gente común't Geluk van hele kleine lieden
Y no solo de estos dosEn niet alleen van deze twee
Sino también en Hoorn y ZierikzeeMaar ook in Hoorn en Zierikzee
De todas esas personas comunes y temerosasVan al die kleine bange mensen
Que no desean la guerraDie stuk voor stuk geen oorlog wensen
El verdulero, el conductorDe groenteboer, de conducteur
El organillero en la puertaDe orgeldraaier voor de deur
Queremos vivir diez años másWij willen nog tien jaren leven
¿Es mucho? Ocho... siete...Is dat te veel? Nog acht... nog zeven...
La limpiadora que trapea las escalerasDe werkster, die de trappen dweilt
El lavandero que babea un pocoDe wasbaas, die een beetje kwijlt
El peluquero con problemas estomacalesDe kapper, die een maagkwaal heeft
Y aun así, desea vivir con todo su serEn desondanks zo zielsgraag leeft
Todos tenemos un pedazoWij hebben allemaal een stuk
De felicidad cuidadosamente envueltaZorgvuldig ingepakt geluk
Aunque sea solo, buenoAl is het dan alleen, nou ja
Un gato o una begoniaEen poes of een begonia

Aquí estoy con mi propio periódicoHier sta ik met mijn eigen krant
No sé cuánto tiempo más estaré aquí'k Weet niet hoelang ik hier nog sta
Esas mismas personas comunes y temerosasDiezelfde bange, kleine mensen
Que no desean la guerraDie stuk voor stuk geen oorlog wensen
¡Gritarán 'hurra!' pronto!Die roepen straks hoera!
Luego marcharán por aquíDan zullen ze hierlangs marcheren
Con uniformes y armasIn uniform en met geweren
Con grandes banderas en sus manosMet grote vaandels in hun hand
¡Oh, Jesús! ¡Por favor, compren ese periódico!O, Jezus! Koop dan toch die krant


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cabaret de Inktvis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección