Traducción generada automáticamente

Digital Rasta
Cabaret Voltaire
Rasta Digital
Digital Rasta
Esto podría ser el fin de todo.This could be the end of it all.
Hay una mujer en el bosque detrás de ti,There's a woman in the woods behind you,
Sin tiempo para dar un paso y gatear.No time to step and crawl.
Sin tiempo para andar de puntillas.No time to tip-toe.
En esta seguridad - trabajo, tú, no lo entiendo.In this security -- work, you, I don't dig.
Apaga.Shut down.
Esto podría ser el fin de todo.This could be the end of it all.
Esto podría ser el fin de todo.This could be the end of it all.
Todo lo que querías, una vista propia.All you wanted, a view of your own.
Ahora esperando, el Día del Juicio.Now awaiting, Judgement Day.
Flash pasa, el arte te escapa.Flash past, the art escapes you.
Nunca está en blanco y negro.Never there in black and white.
Hay una lección que aprender.There's a lesson to be learned.
Viviendo de las palabras de otros.Living on the words of others.
Vendiendo algo como te vendes a ti mismo.Selling something like you sell yourself.
Dinero en el banco, pero estás bajo presión.Money in the bank, but you're under pressure.
Esto podría ser el fin de todo.This could be the end of it all.
Esto podría ser el fin de todo.This could be the end of it all.
Hay una lección que aprender.There's a lesson to be learned.
Vendiendo algo como te vendes a ti mismo.Selling something like you sell yourself.
Dinero en el banco, pero estás bajo presión.Money in the bank, but you're under pressure.
Esto podría ser el fin de todo.This could be the end of it all.
Esto podría ser el fin de todo.This could be the end of it all.
Poder en la nueva línea, llámalo fuerte.Power in the new line, call it strong.
Todo por una razón positiva.Everything for positive reason.
El mal, viene demasiado fácil.Evil, comes too easy.
Nunca en un rasguño tierno.Never at a tender scratch.
Dinero en el lado, pero estás bajo presión.s on the side, but you're under pressure.
Se acabó, lo peor detrás de ti.It's over, the worst behind you.
Sin tiempo para dar un paso y crecer.No time to step and grow.
Sin tiempo para, andar de puntillas.No time to, tip-toe.
En tu seguridad, trabajo, tú, no lo entiendo.In your security, work, you, I don't dig.
Apaga. Apaga.Shut down. Shut down.
Esto podría ser el fin de todo.This could be the end of it all.
Esto podría ser el fin de todo.This could be the end of it all.
Hay una lección que aprender.There's a lesson to be learned.
Viviendo de las palabras de otros.Living on the words of others.
Vendiendo algo como te vendes a ti mismo.Selling something like you sell yourself.
Dinero en el banco, pero estás bajo presión.Money in the bank, but you're under pressure.
Esto podría ser el fin de todo.This could be the end of it all.
Esto podría ser el fin de todo.This could be the end of it all.
Todo lo que querías, una vista propia.All you wanted, a view of your own.
Ahora esperando, el Día del Juicio.Now awaiting, Judgement Day.
Flash pasa, el arte te escapa.Flash past, the art escapes you.
Nunca está en blanco y negro.Never there in black and white.
Hay una lección que aprender.There's a lesson to be learned.
Viviendo de las palabras de otros.Living on the words of others.
Vendiendo algo como te vendes a ti mismo.Selling something like you sell yourself.
Dinero en el banco, pero estás bajo presión.Money in the bank, but you're under pressure.
Esto podría ser el fin de todo.This could be the end of it all.
Esto podría ser el fin de todo.This could be the end of it all.
Poder en la nueva línea, llámalo fuerte.Power in the new line, call it strong.
Todo por una razón positiva.Everything for positive reason.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cabaret Voltaire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: