Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.601.260
Letra

Significado

Sampa

Sampa

Il se passe quelque chose dans mon cœurAlguma coisa acontece no meu coração
Que seulement quand je croise l'Ipiranga et l'avenue São JoãoQue só quando cruza a Ipiranga e a avenida São João
C'est que quand je suis arrivé ici, je n'ai rien comprisÉ que quando eu cheguei por aqui eu nada entendi
À la dure poésie concrète de tes coinsDa dura poesia concreta de tuas esquinas
À la désinvolture discrète de tes fillesDa deselegância discreta de tuas meninas

Il n'y avait pas encore pour moi, Rita LeeAinda não havia para mim, Rita Lee
Ta traduction la plus complèteA tua mais completa tradução
Il se passe quelque chose dans mon cœurAlguma coisa acontece no meu coração
Que seulement quand je croise l'Ipiranga et l'avenue São JoãoQue só quando cruza a Ipiranga e a avenida São João

Quand je t'ai regardée en face, je n'ai pas vu mon refletQuando eu te encarei frente a frente não vi o meu rosto
J'ai traité de mauvais goût ce que j'ai vu, de mauvais goût, mauvais goûtChamei de mau gosto o que vi, de mau gosto, mau gosto
C'est que Narcisse trouve laid ce qui n'est pas un miroirÉ que Narciso acha feio o que não é espelho
Et l'esprit est effrayé par ce qui n'est pas encore vieuxE à mente apavora o que ainda não é mesmo velho
Rien de ce qui n'était pas avant quand nous ne sommes pas des MutantsNada do que não era antes quando não somos Mutantes

Et ça a été un début difficile, j'éloigne ce que je ne connais pasE foste um difícil começo, afasto o que não conheço
Et ceux qui viennent d'un autre rêve heureux de villeE quem vem de outro sonho feliz de cidade
Apprennent vite à t'appeler réalitéAprende depressa a chamar-te de realidade
Parce que tu es l'envers de l'envers de l'envers de l'enversPorque és o avesso do avesso do avesso do avesso

Du peuple opprimé dans les files, dans les quartiers, les favelasDo povo oprimido nas filas, nas vilas, favelas
De la force de l'argent qui élève et détruit des choses bellesDa força da grana que ergue e destrói coisas belas
De la vilaine fumée qui monte, éteignant les étoilesDa feia fumaça que sobe, apagando as estrelas
Je vois surgir tes poètes des champs et des espacesEu vejo surgir teus poetas de campos e espaços
Tes ateliers de forêts, tes dieux de la pluieTuas oficinas de florestas, teus deuses da chuva

Pan-Amériques d'Afrique utopique, tombeau du sambaPan-Américas de Áfricas utópicas, túmulo do samba
Un nouveau Quilombo de Zumbi plus possibleMais possível novo Quilombo de Zumbi
Et les Nouveaux Baianos se baladent sous ta bruineE os Novos Baianos passeiam na tua garoa
Et de nouveaux baianos peuvent te kiffer tranquilleE novos baianos te podem curtir numa boa

Escrita por: Caetano Veloso. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Maria y más 2 personas. Revisiones por 12 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caetano Veloso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección