Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 47.049

Circuladô de Fulô

Caetano Veloso

Letra

Significado

Zirkus der Blumen

Circuladô de Fulô

Zirkus der Blumen, oh Gott, oh demodaráCirculadô de fulô ao Deus ao demodará
Möge Gott dich leiten, denn ich kann nicht leitenQue Deus te guie porque eu não posso guiá
Und lebe, wer mir schon gegeben hatE viva quem já me deu
Zirkus der Blumen, und noch wer mir fehlt, gibt mirCirculadô de fulô, e ​ainda quem falta me dá

Klingt wie ein ShamisenSoando como um shamisen
Und gemacht nur mit einem straffen DrahtE feito apenas com um arame tenso
Ein Kabel und eine alte Dose am Ende einer FeierUm cabo e uma lata velha num fim de festa
Markt in der Höhe der SonneFeira no pino do Sol a pino

Doch für andere gab es nichtMas para outros não existia
Diese Musik durfte nicht seinAquela música não podia
Denn sie konnte nicht populär seinPorque não podia popular
Diese Musik, wenn sie nicht gesungen wird, ist nicht populärAquela música se não canta não é popular
Wenn sie nicht stimmt, nicht klingelt, nicht tarantiniertSe não afina, não tintina, não tarantina

Und dennoch gezogen in den Eingeweiden der ArmutE no entanto puxada na tripa da miséria
In den angespannten Eingeweiden der ärgsten physischen NotNa tripa tensa da mais megera miséria física
Und schmerzend, schmerzendE doendo, doendo
Wie ein Nagel in der HandflächeComo um prego na palma da mão
Ein rostiger, blinder NagelUm ferrugem prego cego
In der flachen HandflächeNa palma espalmada mão
Das Herz exponiert wie ein NervCoração exposto como um nervo
Spannend, wieder spannend, ein schwarzerTenso retenso um renegro
Blinder Nagel, der in der Handfläche verweiltPrego cego durando na palma
Fleisch der Hand in der SonnePolpa da mão ao Sol

Zirkus der Blumen, oh Gott, oh demodaráCirculadô de fulô ao Deus ao demodará
Möge Gott dich leiten, denn ich kann nicht leitenQue Deus te guie porque eu não posso guiá
Und lebe, wer mir schon gegeben hatE viva quem já me deu
Zirkus der Blumen, und noch wer mir fehlt, gibt mirCirculadô de fulô, e ainda quem falta me dá

Das Volk ist die Erfindung der SprachenO povo é o inventalínguas
In der List der Meisterschaft im SchalkNa malícia da maestria no matreiro
Der Wunder im Kleber des ImprovisierensDa maravilha no visgo do improviso
Versuchend die Überquerung, ölt die Achse der SonneTenteando a travessia azeitava o eixo do Sol

Zirkus der BlumenCirculadô de fulô
Zirkus der Blumen, oh Gott, oh demodaráCirculadô de fulô ao Deus ao demodará
Möge Gott dich leiten, denn ich kann nicht leitenQue Deus te guie porque eu não posso guiá
Und lebe, wer mir schon gegeben hatE viva quem já me deu
Zirkus der Blumen, und noch wer mir fehlt, gibt mirCirculadô de fulô, e ainda quem falta me dá

Und bitte nicht, dass ich dich leite, bitte nichtE não peça que eu te guie, não peça
Entlasse, dass ich dich leiteDespeça que eu te guie
Entziehe, dass ich dich bitteDesguie que eu te peça
Versprechen, dass ich dir vertrauePromessa que eu te fie
Lass mich, vergiss mich, lass mich losMe deixe, me esqueça, me largue
Befreie mich von Bitterkeit, denn am Ende mache ich es richtigMe desamargue que no fim eu acerto
Denn am Ende kehre ich umQue no fim eu reverto
Denn am Ende repariere ich esQue no fim eu conserto
Und für das Ende reserviere ich michE para o fim me reservo
Und es wird sich zeigen, dass ich recht habeE se verá que estou certo
Und es wird sich zeigen, dass es einen Weg gibtE se verá que tem jeito
Und es wird sich zeigen, dass es gemacht istE se verá que está feito
Dass ich aus dem Schiefen das Rechte gemacht habeQue pelo torto fiz direito
Dass wer Körbe macht, hundert machtQue quem faz cesto faz cento
Wenn ich nicht leite, bedauere ich nichtSe não guio não lamento
Denn der Meister, der mich lehrtePois o mestre que me ensinou
Gibt keine Lehre mehrJá não dá ensinamento

Zirkus der Blumen, oh Gott, oh demodaráCirculadô de fulô ao Deus ao demodará
Möge Gott dich leiten, denn ich kann nicht leitenQue Deus te guie porque eu não posso guiá
Und lebe, wer mir schon gegeben hatE viva quem já me deu
Zirkus der Blumen, und noch wer mir fehlt, gibt mirCirculadô de fulô, e ainda quem falta me dá

Escrita por: Haroldo De Campos / Caetano Veleso. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caetano Veloso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección