Traducción generada automáticamente

Chega de Saudade
Caetano Veloso
Assez de Nostalgie
Chega de Saudade
Va, ma tristesseVai, minha tristeza
Et dis-luiE diz a ela
Que sans elle, ça ne peut pas êtreQue sem a ela não pode ser
Dis-lui dans une prièreDiz-lhe numa prece
Qu'elle revienneQue ela regresse
Parce que je ne peux plus souffrirPorque eu não posso mais sofrer
Assez de nostalgieChega de saudade
La réalité, c'est que sans elle, il n'y a plus de paix, pas de beautéA realidade é que sem ela não há mais paz, não há beleza
C'est juste tristesse et mélancolie qui ne sortent pas de moi, ne sortent pas de moi, ne sortent pasÉ só tristeza e melancolia que não sai de mim, não sai de mim, não sai
Mais, si elle revientMas, se ela voltar
Si elle revientSe ela voltar
Quelle chose magnifique,Que coisa linda,
Quelle chose folleQue coisa louca
Car il y a moins de petits poissonsPois há menos peixinhos
À nager dans la merA nadar no mar
Que les baisers que je donnerai sur ses lèvresDo que os beijinhos que eu darei na sua boca
Dans mes brasDentro dos meus braços
Les câlins seront des millions de câlinsOs abraços hão de ser milhões de abraços
Serré comme çaApertado assim
Collé comme çaColado assim
Silencieux comme çaCalado assim
Câlins et bisousAbraços e beijinhos
Et tendresses sans finE carinhos sem ter fim
Pour en finir avec ce trucQue é pra acabar com esse negócio
De te voir vivre sans moiDe você viver sem mim
Je ne veux plus de ce trucNão quero mais esse negócio
De te savoir si loinDe você tão longe assim
Laissons de côté ce truc de vivre loin de moi.Vamos deixar esse negócio de viver longe de mim.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caetano Veloso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: