Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 32.420

Alfonso Loma

Caio Escobar

LetraSignificado

Alfonso Loma

Alfonso Loma

Alfonso Loma, so wird's genanntAlfonso loma, así se llama
Dieser Ort, das weiß man hierAquel paraje, javy'a ha
Zwischen den grünen Feldern, die es gibtEntre los verdes campo que existe
Der bekannte Ykua Porã, da ist ein Teich, der uns erfreut, trägtEl conocido ykua porã hay una laguna que nos alegra, lleva
Den Namen Tapiracua, die Vögel in vielenPor nombre tapiracua, los pajarillos de mil
Farben sind dort zu finden, alle gibt'sColores allí se encuentra de todos hay
Im Geäst des Zauns, hört man klagen, che sy a syEn el cercado de la enramada se ve quejando che sy a sy
Sagt traurig zu seiner Gefährtin, nde causaitente che aiko asyDiciendo triste a su compañera nde causaitente che aiko asy
Und die Tauben, alle vereint, starten zum Flug in der DämmerungY las paloma todas unidas, emprendem vuelo al oscurecer
Gemeinsam fliegen sie und ruhen dort, traurig, geliebter von TaperéJuntas avanzan y allí descansan triste querido del taperé

Der Chiricote, der die Seele erfreutEl chiricote que alegra el alma
Begleitet von der stolzen und hochmütigen CogoréAcompañado del cogoré siempre orgulloso y altanero también
Fühlt sich Yacaveré hoch in den Bergen, sieht einen seltenen Vogel, den Surucú'áSe siente yacaveré en alto monte se ve volando pájaro raro surucú'á
Sagt traurig zu seiner Gefährtin, na cherejana tasē tahaDiciendo triste a su compañera na cherejana tasē taha
Die Piririta klagen auch und traurig verlassen sie mbocayaLas piririta también se quejan y triste dejanal mbocaya
Und ich bedauere mein Leid mit der Hoffnung, die ich bereits verloren habe, in diesen blühenden Wäldern sieht man von weit tajy poty die LilieY yo lamento mi sufrimiento con la esperanza que pierdo ya en esos bosques tan florecientes se ve de lejos tajy poty la azucena
Und das Zuckerrohr, das leckerste, che yvotyY flor de caña lo más rico che yvoty

Der Tero-Tero, der wachsam war, am Ufer des Ypuku, bewacht das Nest mitEl tero-tero que alerta estaba en las orillas del ypuku guardando el nido con
Großer Eifer vor den Falken und der Tuyuyu am Ufer der Bäche, singt laut, ypaka'a, ruft kräftig seine Gefährtin, eju ko'ape tachetopaGrande celo de los alcones y el tuyuyu en las orillas de los esteros canta a voces ypaka'a llamando fuerte a su compañera eju ko'ape tachetopa
Die zärtlichen, süßen Worte, die he'ieteva che karaiLas cariñosas palabras dulces la he'ieteva che karai
Und ihre rosafarbenen Wangen, die hübsche Alfonsena kuñatãiY su mejilla color de rosa linda alfonsena kuñatãi
Nun verabschiede ich mich, trostlos, che ya ahama che vida miYa me despido desconsolado che ya ahama che vida mi
Leb wohl, bezaubernde Taube, nere'éteva guavirami.Adiós paloma encantadora nere'éteva guavirami


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caio Escobar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección