Transliteración y traducción generadas automáticamente

James Dean
Cairokee
James Dean
James Dean
Ik en zij leven in een film
أنا وهي عايشين في فيلم سيما
ana w hiya ʿāyishīn fī film sīma
De kleuren zijn mooi, retro het beeld
والألوان جميلة retro الصورة
w al-alwān jamīla retro al-ṣūra
Rebellen zonder reden, zonder doel
متمردين على الفاضي بدون قضية
mutamarridīn ʿalā al-fāḍī bidūn qaḍiyya
We trappen vol gas, vol gas, vol gas om te ontsnappen aan deze wereld
بندوس بنزين جامد جامد جامد علشان نهرب من الدنيا ديا
bandūs benzīn jāmid jāmid jāmid ʿalashān nahrub min al-dunyā dīya
Ik en zij kwamen in een tijd die niet de onze is
أنا وهي جينا في وقت غير الوقت
ana w hiya jīnā fī waqt ghayr al-waqt
En daarom zijn we samen aan het stoeien
وعلشان كدا مقضينها سوا شد وخبط
w ʿalashān kida maqḍīnhā sawā shadd w khabaṭ
We ontsnappen aan onszelf, rennen en zijn nog steeds bang
بنهرب من نفسنا، بنجري ولسه بنخاف
bnahrub min nafsinā, binjri w lissa bnikhāf
En er is een leven in ons dat we nog niet hebben geleefd
وفيه حياة جوانا لسه ما عيشناهاش
w fīh ḥayāh jūwānā lissa mā ʿīshnāhāsh
Bij jou vergeet ik wie ik ben
معاكي بنسى أنا مين
maʿākī bānsā ana mīn
Voel me als James Dean
بحس إن أنا چيمس دين
baḥiss inna ana jīms dīn
Een jaren '60 cabriolet
موديل ستين cabriolet عربية
mūdīl sittīn cabriolet ʿarabiyya
En jouw handen in de lucht, je haar waait
وإيديكي مرفوعة في الهوا، شعرك بيطير
w ʾīdīkī marfūʿa fī al-hawā, shaʿrak bīṭīr
Bij jou vergeet ik wie ik ben
معاكي بنسى أنا مين
maʿākī bānsā ana mīn
Voel me als James Dean
بحس إن أنا چيمس دين
baḥiss inna ana jīms dīn
Een jaren '60 cabriolet
موديل ستين cabriolet عربية
mūdīl sittīn cabriolet ʿarabiyya
En jouw handen in de lucht, je haar waait
وإيديكي مرفوعة في الهوا، شعرك بيطير
w ʾīdīkī marfūʿa fī al-hawā, shaʿrak bīṭīr
Ik en zij leven in een oud radiolied
أنا وهي عايشين جوة أغنية راديو قديم
ana w hiya ʿāyishīn jūwa ughniya rādyū qadīm
Geen nummer lijkt op de ander
مافيش غنوة تشبه التانية
māfīsh ghinwa tishbah al-tāniya
De stem kraakt hard, maar de muziek is echt
الصوت بيخروش جامد جامد بس المزيكا حقيقية
al-ṣawt bīkhurūsh jāmid jāmid bas al-muzīqā ḥaqīqiyya
Ze zingen over bloemen, de zon en romantiek
بيغنوا عن الورد والشمس والرومانسية
bīghannū ʿan al-ward w al-shams w al-rūmānsiyya
Ik en zij zijn gebroken in een perfecte wereld
أنا وهي معيوبين في دنيا مثالية
ana w hiya maʿyūbīn fī dunyā mithāliyya
De mensen dragen maskers en verbergen zich erachter
الناس لابسة وشوش ووراها مستخبية
al-nās lābisa wushūsh w warāhā mustakhbiyya
Ik ben voor het eerst in jaren echt mezelf
أنا أول مرة أكون أنا من سنين
ana awwal marra akūn ana min sinīn
Ik heb een verleden en zij ook, en we zijn niet beschaamd
أنا عندي ماضي وعندها ومش مكسوفين
ana ʿandī māḍī w ʿandhā w mish makṣūfīn
Bij jou vergeet ik wie ik ben
معاكي بنسى أنا مين
maʿākī bānsā ana mīn
Voel me als James Dean
بحس إن أنا چيمس دين
baḥiss inna ana jīms dīn
Een jaren '60 cabriolet
موديل ستين cabriolet عربية
mūdīl sittīn cabriolet ʿarabiyya
En jouw handen in de lucht, je haar waait
وإيديكي مرفوعة في الهوا، شعرك بيطير
w ʾīdīkī marfūʿa fī al-hawā, shaʿrak bīṭīr
Bij jou vergeet ik wie ik ben
معاكي بنسى أنا مين
maʿākī bānsā ana mīn
Voel me als James Dean
بحس إن أنا چيمس دين
baḥiss inna ana jīms dīn
Een jaren '60 cabriolet
موديل ستين cabriolet عربية
mūdīl sittīn cabriolet ʿarabiyya
En jouw handen in de lucht, je haar waait
وإيديكي مرفوعة في الهوا، شعرك بيطير
w ʾīdīkī marfūʿa fī al-hawā, shaʿrak bīṭīr
Ik hou van haar zoals mensen niet meer geloven
بحبها حب الناس بطلوا يصدقوه
baḥibbuhā ḥubb al-nās baṭallū yisaddiqūh
Ik gaf haar een hart en we deelden het in twee
جبتلها قلب وقسمناه إتنين
jibtillhā qalb w qasamnāh itnayn
We schreven onze namen en maakten het een tattoo
كتبنا أسامينا وعملناها تاتو
katabnā asāmīnā w ʿamalnāhā tātū
Net als in de films, ontsnapten we samen en komen niet terug
زي الأفلام هربنا سوا ومش راجعين
zayy al-aflām harabnā sawā w mish rāgiʿīn
Bij jou vergeet ik wie ik ben
معاكي بنسى أنا مين
maʿākī bānsā ana mīn
Voel me als James Dean
بحس إن أنا چيمس دين
baḥiss inna ana jīms dīn
Een jaren '60 cabriolet
موديل ستين cabriolet عربية
mūdīl sittīn cabriolet ʿarabiyya
En jouw handen in de lucht, je haar waait
وإيديكي مرفوعة في الهوا، شعرك بيطير
w ʾīdīkī marfūʿa fī al-hawā, shaʿrak bīṭīr
Bij jou vergeet ik wie ik ben
معاكي بنسى أنا مين
maʿākī bānsā ana mīn
Voel me als James Dean
بحس إن أنا چيمس دين
baḥiss inna ana jīms dīn
Een jaren '60 cabriolet
موديل ستين cabriolet عربية
mūdīl sittīn cabriolet ʿarabiyya
En jouw handen in de lucht, je haar waait
وإيديكي مرفوعة في الهوا، شعرك بيطير
w ʾīdīkī marfūʿa fī al-hawā, shaʿrak bīṭīr



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cairokee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: