Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.862

Nefsy Ahbek

Cairokee

Letra

Significado

Je veux t'aimer comme avant

Nefsy Ahbek

Je veux t'aimer comme avant
نفسي أحبك حب زمان
nafsi ahebak hob zaman

Comme des gamins, je n'arrive pas à dormir
زي العيال ومعرفش أنام
zi al'ayal w ma'arifsh anam

Je te vois balbutier dans tes mots
أشوفك أتهته في الكلام
ashufak atahata fi al-kalam

Et quand tu es loin, je compte les jours
وفي بُعدك أفضل أعد وأحسب في الأيام
w fi bu'dak afdal a'ud w ahsib fi al-ayyam

Tu es toujours dans mes pensées
وتفضلي دايماً على بالي
w tafadhali dayman 'ala bali

Je rêve de toi et je pense à toi toute la nuit
أسرح فيكي وأفكر طول الليالي
asrah fiki w afakkar tool al-layali

J'écoute des chansons et je les répète encore
أسمع أغاني وأفضل أعيدها تاني
asma' aghani w afdal a'idha tani

Je les mémorise et je te les chante, ton image devant moi
أحفظها وأغنيها لك وصورتك تفضل قدامي
ahfazha w aghanniha lak w suratuk tafdal qodami

Je veux t'aimer comme avant
نفسي أحبك حب زمان
nafsi ahebak hob zaman

Comme des gamins, je n'arrive pas à dormir
زي العيال ومعرفش أنام
zi al'ayal w ma'arifsh anam

Je te vois balbutier dans tes mots
أشوفك أتهته في الكلام
ashufak atahata fi al-kalam

Et quand tu es loin, je compte les jours
وفي بُعدك أفضل أعد وأحسب في الأيام
w fi bu'dak afdal a'ud w ahsib fi al-ayyam

Je t'aime, je t'aime, un amour libre
نبغيك نبغيك حب حر
nibghik nibghik hob hur

On se promet de rester unis pour toujours
نتواعد ونبقى واحد طول العمر
nitwa'ad w nabqa wahid tool al-‘umr

Et tu peux me faire confiance, je suis capable
وتثق فيا إني نقدر
w tithiq fiya inni naqdar

De combattre le monde pour toi, impossible de perdre
نحارب الدنيا على ودك ومستحيل نخسر
naharib al-dunya 'ala widdak w mustahil nakhsar

Je ne veux pas t'aimer d'une manière raisonnable, comme il se doit
مبغتش نحبك حب عاقل من إللي فيه مفروض ولازم
mabghitch nahbak hob 'aqil min illi fih mafroud w lazim

Je veux qu'on prenne des risques et qu'on vive sans peur
وندير لحساب ونخاف نعيش
w nadir li-hisab w nakhaf na'ish

Je veux que tu restes toujours à mes côtés pour la vie
أنا بغيتك تبقى دايماً جنبي طول العمر
ana baghitak tabqa dayman janbi tool al-‘umr

Et dans mon cœur, je te chanterai tous les mots
وفي قلبي ونغنيلك كل الكلام
w fi qalbi w naghnilak kul al-kalam

Je veux t'aimer comme avant
نفسي نبغيك حب جالزمان
nafsi nibghik hob jalzaman

Comme quand on était petits, on n'arrivait pas à dormir
كيف كنا صغار منقدرش ننام
kayf kunna sghayar minqdarsh nanam

Je te vois balbutier dans tes mots
نشوفك نتمتم في الكلام
nashufak natamatim fi al-kalam

Et quand tu es loin, je compte les jours
وفراقك نضل نحسب في الأيام
w firakak nadhal nahsib fi al-ayyam

Je veux t'aimer comme les vagues de la mer
أنا نفسي أحبك زي موج البحر
ana nafsi ahebak zi mawj al-bahr

Un amour qui ne s'arrête que sur la terre
حب مينتهيش غير على البر
hob mintahish ghir 'ala al-barr

Et quand le vent se renforce contre nous, on s'accroche
ولما الريح تقوى علينا تشد
w lama al-rih taqwa 'alayna tashudd

Ensemble, on devient plus forts que jamais
مع بعض نقوى ونعلى أكتر من أي وقت
ma'a ba'd naqwa w na'la akthar min ay waqt

Je t'aime, je t'aime, comme les vagues de la mer
نبغيك نبغيك كممواج البحر
nibghik nibghik kam mawaj al-bahr

Un amour qui ne s'arrête que sur la terre
حب ميساريش غير على البر
hob misariish ghir 'ala al-barr

Et quand le vent souffle fort, on reste
ومنين الريح يقوى ويشد
w minin al-rih yaqwa w yshudd

Moi et toi, plus forts que jamais
نبقى أنا وياك أقوى من أي وقت
nabqa ana wiyak aqwa min ay waqt

Je veux t'aimer comme avant
نفسي أحبك حب زمان
nafsi ahebak hob zaman

Je veux t'aimer comme avant
نفسي نبغيك حب جالزمان
nafsi nibghik hob jalzaman

Comme des gamins, je n'arrive pas à dormir
زي العيال ومعرفش أنام
zi al'ayal w ma'arifsh anam

Comme quand on était petits, on n'arrivait pas à dormir
كيف كنا صغار منقدرش ننام
kayf kunna sghayar minqdarsh nanam

Je te vois balbutier dans tes mots
أشوفك أتهته في الكلام
ashufak atahata fi al-kalam

Je te vois balbutier dans tes mots
نشوفك نتمتم في الكلام
nashufak natamatim fi al-kalam

Et quand tu es loin, je compte les jours
وفي بُعدك أفضل أعد وأحسب في الأيام
w fi bu'dak afdal a'ud w ahsib fi al-ayyam

Et quand tu es loin, je compte les jours.
وفراقك نضل نحسب في الأيام
w firakak nadhal nahsib fi al-ayyam


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cairokee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección