Traducción generada automáticamente
Bad Directions
California
Malas Indicaciones
Bad Directions
Siempre tomo los caminos secundariosI always take the back roads
Dejo el tráfico para los demásLeave the traffic to everyone else
No soporto el bullicio de la multitudI can't take the clamor of the crowd
Tomaré la ruta escénicaI'll take the scenic route
Hablando del mañanaTalkin' on tomorrow
La noche apenas comienzaTonight's only halfway done
Nunca me gustó apresurarmeI never was to be hurried about
Por favor, solo baja la velocidadPlease, just slow down
Y sé que todos empezamos con malas indicacionesAnd I know we all start out with bad directions
No te rindas, hasta ahora lo hemos logradoDon't give up, 'til now we've made it through
Porque te hace más parecido a ellos'Cause it makes you more like them
Cuando les das lo que quierenWhen you give them what they want
La necesidad de complacerlosThe need to please them
Es para pertenecerIs to belong
Radio en el tableroBoom box on the dashboard
San Cristóbal en una cadenaSt. Christopher on a chain
Hacia el norte, de regreso al este, hacia el surHead up north, back east, down south
En el oeste lo recorreremosOut West we'll drive it down
Los caminos se convierten en gravaRoads turn to gravel
Algunos están bien pavimentadosSome are paved quite well
Algunos incluso están en desacuerdo con su dirección ahoraSome are even at odds with their address now
Atrapados en una rotondaCaught in a roundabout
Y sé que todos empezamos con malas indicacionesAnd I know we all start out with bad directions
No te rindas, hasta ahora lo hemos logradoDon't give up, 'til now we've made it through
Porque te hace más parecido a ellos'Cause it makes you more like them
Cuando les das lo que quierenWhen you give them what they want
La necesidad de complacerlosThe need to please them
Es justo lo que quierenIs just what they want
Toma el camino menos transitadoTake the road less traveled
Y guarda todos los mapasAnd fold all the maps away
Ponlo todo en esa novela inacabada algún díaPut it all in that unfinished novel someday
Una postal, de todos modosA postcard, anyway
De todos modosAnyway
Y sé que todos empezamos con malas indicacionesAnd I know we all start out with bad directions
Nos perdemos, de alguna manera lo logramosWe get lost, somehow we make it through
Porque puede que no conozca mis calles'Cause I may not know my streets
Pero conozco mis direccionesBut I know my directions
Vamos, saldremos a través de estas avenidasCome on, we'll go out across these avenues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de California y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: