
Atrévete-Te-Te
Calle 13
Dare To Break Free
Atrévete-Te-Te
Dare to break free, step out of the closetAtrévete-te-te, salte del closet
Uncover yourself, take off the polishDestápate, quítate el esmalte
Stop hiding, no one's gonna snap a picture of youDeja de taparte, que nadie va a retratarte
Get up, get hyped!Levántate, ponte hyper
Fire up, ignite like a starterPréndete, sácale chispas al estárter
Light yourself up, like a lighterPréndete en fuego, como un lighter
Shake off the sweat like you're wiping it awaySacúdete el sudor como si fuera un wiper
'Cause you're streetwise, like a Street FighterQue tú eres callejera, Street Fighter
Change that serious faceCambia esa cara de seria
That intellectual, encyclopedia lookEsa cara de intelectual, de enciclopedia
I'm gonna hit you with the vibeQue te voy a inyectar con la bacteria
So you'll spin around, like a carnival ridePa′ que des vuelta, como machina de feria
Miss Intellectual, I already knowSeñorita intelectual, ya sé
Your energy's about to explodeQue tiene el área abdominal que va a explotar
Like a festival, you're gonna explodeComo fiesta patronal, que va a explotar
Like a PalestinianComo palestino
I know you like your Latin pop-rockYo sé que a ti te gusta el pop-rock latino
But this reggaeton will sneak inside youPero este reguetón se te mete por los intestinos
Under your skirt, like a submarinePor debajo de la falda, como un submarino
Bringing out that wild, native spiritY te saca lo de indio Taíno
You know, dressed like a warriorYa tú sabes, en taparrabo, mamá
In the name of Agüeybana, there's no turning backEn el nombre de Agüeybana, no hay más na'
Why would I lie?Para na' que yo te voy a mentir
I know that I also want to eat you out down thereYo sé que yo también quiero consumir de tu perejil
And you came here like an Amazonian, just like BrazilY tú viniste amazónica, como Brasil
You came to slay, like Kill BillTú viniste a matarla, como Kill Bill
You're here to drink that draft beerTú viniste a beber cerveza de barril
And you know with me, you'll always get a refillTú sabes que conmigo tú tienes refill
Dare to break free, step out of the closetAtrévete-te-te, salte del closet
Uncover yourself, take off the polishDestápate, quítate el esmalte
Stop hiding, no one's gonna snap a picture of youDeja de taparte, que nadie va a retratarte
Get up, get hyped!Levántate, ponte hyper
Fire up, ignite like a starterPréndete, sácale chispas al estárter
Light yourself up, like a lighterPréndete en fuego, como un lighter
Shake off the sweat like you're wiping it awaySacúdete el sudor como si fuera un wiper
'Cause you're streetwise, like a Street FighterQue tú eres callejera, Street Fighter
Hey, stop the actHello, deja el show
Pull your skirt up higher, all the way upSúbete la minifalda, hasta la espalda
Raise it up, no more acting, even higherSúbetela, deja el show, más alta
We're gonna dance all throughout the hilltopsQue ahora vamo' a bailar por to'a la jalda
Girl, you want a sip?Mera, nena, ¿quieres un sipi?
It doesn't matter if you're a rapper or a hippieNo importa si eres rapera o eres hippie
Whether you're from Bayamón or Guaynabo CitySi eres de Bayamón o de Guaynabo City
Don’t get picky with meConmigo no te pongas picky
This is all about getting down, just follow the grooveEsto es hasta abajo, cógele el tricky
It's easy, it's a piece of cakeEsto es fácil, esto es un mamey
Who cares if you love Green Day?¿Qué importa si te gusta Green Day?
Who cares if you're into Coldplay?¿Qué importa si te gusta Coldplay?
This is straight, no stops, a one-way ticketEsto es directo, sin parar, one-way
I swear by lawYo te lo juro de que por ley
All the Puerto Rican girls know karateAquí to'a las boricuas saben karate
They cook with tomato sauceEllas cocinan con salsa de tomate
They drench their rice with a bit of avocadoMojan el arroz con un poco de aguacate
To grow curves worth their weight in goldPa' cosechar nalgas de catorce quilates
Dare to break free, step out of the closetAtrévete-te-te, salte del closet
Uncover yourself, take off the polishDestápate, quítate el esmalte
Stop hiding, no one's gonna snap a picture of youDeja de taparte, que nadie va a retratarte
Get up, get hyped!Levántate, ponte hyper
Fire up, ignite like a starterPréndete, sácale chispas al estárter
Light yourself up, like a lighterPréndete en fuego, como un lighter
Shake off the sweat like you're wiping it awaySacúdete el sudor como si fuera un wiper
'Cause you're streetwise, like a Street FighterQue tú eres callejera, Street Fighter
Dare to break free, step out of the closetAtrévete-te-te, salte del closet
Uncover yourself, take off the polishDestápate, quítate el esmalte
Stop hiding, no one's gonna snap a picture of youDeja de taparte, que nadie va a retratarte
Get up, get hyped!Levántate, ponte hyper
Fire up, ignite like a starterPréndete, sácale chispas al estárter
Light yourself up, like a lighterPréndete en fuego, como un lighter
Shake off the sweat like you're wiping it awaySacúdete el sudor como si fuera un wiper
'Cause you're streetwise, like a Street FighterQue tú eres callejera, Street Fighter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calle 13 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: