Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.359.726

Latinoamérica (part. Totó La Momposina, Susana Baca y Maria Rita)

Calle 13

LetraSignificado

Latino-Amerika (met Totó La Momposina, Susana Baca en Maria Rita)

Latinoamérica (part. Totó La Momposina, Susana Baca y Maria Rita)

Ik ben, ik ben wat ze hebben achtergelatenSoy, soy lo que dejaron
Ik ben al het overschot van wat ze hebben gestolenSoy toda la sobra de lo que se robaron
Een verborgen volk op de topUn pueblo escondido en la cima
Mijn huid is van leer, daarom houdt het elke weersomstandigheid volMi piel es de cuero, por eso aguanta cualquier clima

Ik ben een fabriek van rookSoy una fábrica de humo
Handarbeid van boeren voor jouw consumptieMano de obra campesina para tu consumo
Koude fronten midden in de zomerFrente de frío en el medio del verano
De liefde in de tijden van cholera, mijn broerEl amor en los tiempos del cólera, mi hermano

Ik ben de zon die opkomt en de dag die sterftSoy el Sol que nace y el día que muere
Met de mooiste zonsondergangenCon los mejores atardeceres
Ik ben de ontwikkeling in levend vleesSoy el desarrollo en carne viva
Een politiek discours zonder speekselUn discurso político sin saliva

De mooiste gezichten die ik heb gekendLas caras más bonitas que he conocido
Ik ben de foto van een vermisteSoy la fotografía de un desaparecido
Het bloed in jouw aderenLa sangre dentro de tus venas
Ik ben een stuk land dat de moeite waard isSoy un pedazo de tierra que vale la pena

Een mand met bonenUna canasta con frijoles
Ik ben Maradona tegen Engeland, je twee doelpunten scorenSoy Maradona contra Inglaterra, anotándote dos goles
Ik ben wat mijn vlag ondersteuntSoy lo que sostiene mi bandera
De ruggengraat van de planeet is mijn bergketenLa espina dorsal del planeta es mi cordillera

Ik ben wat mijn vader me leerdeSoy lo que me enseñó mi padre
Wie zijn vaderland niet liefheeft, houdt ook niet van zijn moederEl que no quiere a su patría, no quiere a su madre
Ik ben Latijns-AmerikaSoy América Latina
Een volk zonder benen, maar dat loopt, hoor!Un pueblo sin piernas, pero que camina, ¡oye!

Je kunt de wind niet kopenTú no puedes comprar el viento
Je kunt de zon niet kopenTú no puedes comprar el Sol
Je kunt de regen niet kopenTú no puedes comprar la lluvia
Je kunt de warmte niet kopenTú no puedes comprar el calor

Je kunt de wolken niet kopenTú no puedes comprar las nubes
Je kunt de kleuren niet kopenTú no puedes comprar los colores
Je kunt mijn vreugde niet kopenTú no puedes comprar mi alegría
Je kunt mijn pijn niet kopenTú no puedes comprar mis dolores

Je kunt de wind niet kopenTú no puedes comprar el viento
Je kunt de zon niet kopenTú no puedes comprar el Sol
Je kunt de regen niet kopenTú no puedes comprar la lluvia
Je kunt de warmte niet kopenTú no puedes comprar el calor

Je kunt de wolken niet kopenTú no puedes comprar las nubes
Je kunt de kleuren niet kopenTú no puedes comprar los colores
Je kunt mijn vreugde niet kopenTú no puedes comprar mi alegría
Je kunt mijn pijn niet kopenTú no puedes comprar mis dolores

Ik heb de meren, ik heb de rivierenTengo los lagos, tengo los ríos
Ik heb mijn tanden voor wanneer ik lachTengo mis dientes pa' cuando me sonrío
De sneeuw die mijn bergen opmaaktLa nieve que maquilla mis montañas
Ik heb de zon die me droogt en de regen die me wastTengo el Sol que me seca y la lluvia que me baña

Een woestijn dronken van peyoteUn desierto embriagado con peyote
Een slok pulque om met de coyotes te zingenUn trago de pulque para cantar con los coyotes
Alles wat ik nodig hebTodo lo que necesito
Ik heb mijn longen die helderblauw ademenTengo a mis pulmones respirando azul clarito

De hoogte die verstiktLa altura que sofoca
Ik ben de kiezen in mijn mond, kauwend op cocaSoy las muelas de mi boca, mascando coca
De herfst met zijn verwelkte bladerenEl otoño con sus hojas desmayadas
De verzen geschreven onder de sterrenhemelLos versos escritos bajo la noche estrellada

Een wijngaard vol druivenUna viña repleta de uvas
Een suikerrietveld onder de zon in CubaUn cañaveral bajo el Sol en Cuba
Ik ben de Caribische zee die de huisjes in de gaten houdtSoy el mar Caribe que vigila las casitas
Rituelen van heilig water uitvoerendHaciendo rituales de agua bendita

De wind die mijn haren kamtEl viento que peina mis cabellos
Ik ben alle heiligen die om mijn nek hangenSoy todos los santos que cuelgan de mi cuello
Het sap van mijn strijd is niet kunstmatigEl jugo de mi lucha no es artificial
Want de mest van mijn land is natuurlijkPorque el abono de mi tierra es natural

Je kunt de wind niet kopenTú no puedes comprar el viento
Je kunt de zon niet kopenTú no puedes comprar el Sol
Je kunt de regen niet kopenTú no puedes comprar la lluvia
Je kunt de warmte niet kopenTú no puedes comprar el calor

Je kunt de wolken niet kopenTú no puedes comprar las nubes
Je kunt de kleuren niet kopenTú no puedes comprar los colores
Je kunt mijn vreugde niet kopenTú no puedes comprar mi alegría
Je kunt mijn pijn niet kopenTú no puedes comprar mis dolores

Je kunt de wind niet kopenNão se pode comprar o vento
Je kunt de zon niet kopenNão se pode comprar o Sol
Je kunt de regen niet kopenNão se pode comprar a chuva
Je kunt de warmte niet kopenNão se pode comprar o calor

Je kunt de wolken niet kopenNão se pode comprar as nuvens
Je kunt de kleuren niet kopenNão se pode comprar as cores
Je kunt mijn vreugde niet kopenNão se pode comprar minha alegria
Je kunt mijn pijn niet kopenNão se pode comprar minhas dores

Je kunt de zon niet kopenNo puedes comprar el Sol
Je kunt de regen niet kopenNo puedes comprar la lluvia
(Laten we lopen) in het lachen en de liefde(Vamos caminando) no riso e no amor
(Laten we lopen) in het huilen en de pijn(Vamos caminando) no pranto e na dor

(Laten we de weg tekenen) de zon(Vamos dibujando el camino) el Sol
Je kunt mijn leven niet kopenNo puedes comprar mi vida
(Laten we lopen) het land(Vamos caminando) la tierra
Het is niet te koopNo se vende

Harde arbeid, maar met trotsTrabajo bruto, pero con orgullo
Hier delen we, wat van mij is, is van jouAquí se comparte, lo mío es tuyo
Dit volk verdrinkt niet in de golvenEste pueblo no se ahoga con marullo
En als het instort, bouw ik het weer opY si se derrumba, yo lo reconstruyo

Ik knipper ook niet als ik je aankijkTampoco pestañeo cuando te miro
Zodat je mijn achternaam onthoudtPara que te recuerdes de mi apellido
Operatie Condor die mijn nest binnenvaltLa Operación Cóndor invadiendo mi nido
Ik vergeef, maar ik vergeet nooit, hoor!Perdono, pero nunca olvido, ¡oye!

(Laten we lopen)(Vamos caminando)
Hier ademt men strijdAquí se respira lucha
(Laten we lopen)(Vamos caminando)
Ik zing omdat het gehoord wordtYo canto porque se escucha
(Laten we de weg tekenen) stemmen van één hart(Vamos dibujando el camino) vozes de um só coração
(Laten we lopen) hier staan we rechtop(Vamos caminando) aquí estamos de pie

Leve Amerika!¡Que viva la América!

Je kunt mijn leven niet kopenNo puedes comprar mi vida

Escrita por: Rafa Arcaute / René Pérez / Eduardo Cabra. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Camila. Subtitulado por Tomy y más 2 personas. Revisiones por 10 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calle 13 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección