Traducción generada automáticamente
Osito Dormilon
Calle Ciega
Schlafbärchen
Osito Dormilon
Freund, ich bin verletztAmigo estoy dolido
Ich sterbe innerlichMuriéndome por dentro
Weil meine Freundin mich gestern verlassen hatPorque mi novia ayer me abandono
Freund, was hast du gemacht?Amigo que le hiciste
Sag mir, ob du ihr untreu warstDime si le has faltado
Oder warst du ungerecht zu ihrer Liebe?O acaso fuiste injusto con su amor
Ein Schlafbärchen habe ich ihr geschenktUn osito dormilón le regale
Und einen Kuss gab sie mir zum AbschiedY un besito al despedirse ella me dio
Das war der Tag, an dem ich mich am meisten verliebteEse fue el día en que yo mas me enamore
Doch jetzt ist meine Freude vorbeiPero ahora mi alegría se acabo
Wenn ich sterbeSi me llego a morir
Dann gebt ihr nicht die SchuldNo la culpen a ella
Gebt meinem Herzen die SchuldCulpen a mi corazón
Das sich verliebte, ohne sie zu kennenQue se enamoro sin conocerla
Wenn ich sterbeSi me llego a morir
Dann gebt ihr nicht die SchuldNo la culpen a ella
Gebt meinem Herzen die SchuldCulpen a mi corazón
Das sich verliebte, ohne sie zu kennenQue se enamoro sin conocerla
Freund, ich will dir gestehen, wieAmigo quiero confesarte como
Das Herz leidet, es hat mich verlassen,Sufre el corazón, me ha dejado,
Es ist ohne jede Erklärung gegangenSe ha marchado sin ninguna explicación
Aber sie ist nicht schuld, die Schuld anPero ella no es la culpable, la culpa de
Der Situation habe ich verloren und treibeLa situación he perdido y naufragando
In diesem Meer der LeidenschaftEn este mar de pasión
Beruhige dich, BruderTranquilo hermano
Denn ich bin hierQue aquí estoy
Um dir die Hand zu reichenPara darte la mano
Ich denke an sie...Es que la pienso…
Vor Tränen zerfließe ichDe lágrimas me derramo
Ich weiß, dass du sie magstYo se que te gusta
Aber ich will nichtPero no quiero
Dich leiden sehenVerte sufrir
Lass sie gehen, denn ichDéjala ir, que no
Will dich nicht sterben sehenQuiero verte morir
Wenn ich sterbeSi me llego a morir
Dann gebt ihr nicht die SchuldNo la culpen a ella
Gebt meinem Herzen die SchuldCulpen a mi corazón
Das sich verliebte, ohne sie zu kennenQue se enamoro sin conocerla
Wenn ich sterbeSi me llego a morir
Dann gebt ihr nicht die SchuldNo la culpen a ella
Gebt meinem Herzen die SchuldCulpen a mi corazón
Das sich verliebte, ohne sie zu kennenQue se enamoro sin conocerla
Und ich kann sie nicht vergessenY no la puedo olvidar
Und schwach kann ich sie nicht loswerdenY débilmente no la puedo sacar
Freund, hilf mirAmigo ayúdame
Ich will sie auslöschenLa quiero borrar
Hilf mir, sie zu vergessenAyúdame a olvidar
Hilf mir, sie zu vergessenAyúdame a olvidarla
Und ich kann sie nicht vergessenY no la puedo olvidar
Und schwach kann ich sie nicht loswerdenY débilmente no la puedo sacar
Freund, hilf mirAmigo ayúdame
Ich will sie auslöschenLa quiero borrar
Hilf mir, sie zu vergessenAyúdame a olvidar
Hilf mir, sie zu vergessenAyúdame a olvidarla
Ein Schlafbärchen habe ich ihr geschenktUn osito dormilón le regale
Und einen Kuss gab sie mir zum AbschiedY un besito al despedirse ella me dio
Das war der Tag, an dem ich mich am meisten verliebteEse fue el día en que yo mas me enamore
Doch jetzt ist meine Freude vorbeiPero ahora mi alegría se acabo
Wenn ich sterbeSi me llego a morir
Dann gebt ihr nicht die SchuldNo la culpen a ella
Gebt meinem Herzen die SchuldCulpen a mi corazón
Das sich verliebte, ohne sie zu kennenQue se enamoro sin conocerla
Wenn ich sterbeSi me llego a morir
Dann gebt ihr nicht die SchuldNo la culpen a ella
Gebt meinem Herzen die SchuldCulpen a mi corazón
Das sich verliebte, ohne sie zu kennenQue se enamoro sin conocerla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calle Ciega y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: