Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62.608

Live Again

Calliope Mori

Letra

Significado

Weer Leven

Live Again

OtsukariOtsukari
Het is het einde van het feest, laten we de weg op gaanIt's the end of the party, let's hit the road
Voordat ik weer moet terugdenken aan shinigamiBefore i have to flash back to shinigami
Modo shinuhodo isogashikute gotta runModo shinuhodo isogashikute gotta run
Maar bedankt voor het kijken naar wat ik heb gemaakt, ook al is het niet veelBut thanks for watching what i put out, though it's not a ton

Excuseer me, sorry, taihen, tijd om weer afscheid te nemenExcuse me, sorry, taihen, time to say goodbye again
Ik beloof dat het een kwestie van tijd is voordat we beste vrienden zijn!Promise it's a matter of time before we're best friends!
Het is niet het einde van jouw moriIt's not the end of your mori
Want elke gesloten deur is gewoon de intro van een gloednieuw verhaal!Cuz every closed door is just the intro of a brand new story!

Één wensOne wish
Die ik niet kan doen alsof ik niet wil zien uitkomenThat i can't pretend i don't wanna see come true
Ik weet dat het geen verschil zou makenI know it wouldn't make a difference
Als jij net zo vaak aan mij dacht als ik aan jou denkIf you thought of me as much as i think about you

Maar misschien is het bevrijding?But maybe it's deliverance?
Van de pijn waarvan ik weet dat die eraan komtFrom the pain i know is coming on
Wanneer mijn oude ziel eindelijk weg isWhen my old soul's finally gone
Het is niet verkeerd om erover na te denken, maar ik stop voor vanavondIt's not wrong to think about it, but i'll stop for tonight
Want we zijn voor altijd vereeuwigd in de nummers die we schrijven, weet je?Cuz we're immortalized forever in the songs that we write, ya know?

Sorosoro say goodbye, het eindeSorosoro say goodbye, the end
Het spijt me niet, maarI'm not sorry, but
Ik wil je ooit weer zienI wanna see you again sometime
Een lied in mijn hart, een wereld van zorgen die op jouw geest valtA song in my heart, a world of worry falling on your mind
Waarom laten we alles niet achter ons?Why don't we leave it all behind?

Kono shunkan ga takaramonoKono shunkan ga takaramono
Kimitachi to atashi, itsu made moKimitachi to atashi, itsu made mo
Kyō mo ikite yokatta to ittara, shiawaseKyō mo ikite yokatta to ittara, shiawase
Sluit je ogen een minuut en stel je een plek voorClose your eyes for a minute, and envision a place
Waar iedereen het leven in dezelfde ruimte waardeertWhere everybody's cherishing life in one same space
En het is gênant om te zeggenAnd it's embarrassing to say
Want jij bent degene die ik achtervolgCuz you're the one that i chase
Maar zie, sterfelijkheid is wat het leven zoeter maakt, toch?But see, mortality's what makes a life sweeter to taste, right?
Doden, illusies, zoet en zuur, sudderen, bevriezenFatalities, fallacies, sweet and sour, simmer, freeze
Tijd met jou en mijTime with me and you
Verfrissend als een spookachtige briesRefreshing like a haunted breeze
Eerlijk gezegd, het verstoort de mentaliteit van de doodHonestly, it's messing with the reaper mentality
Slapend op het feit dat de geschiedenis me heeft geleerd hoe te zijnSleeping on the fact that history has told me how to be
Verafschuw ik het menselijke leven?Do i despise human life?
Iets waar ik echt niet over heb nagedachtSomething really i ain't thought of
Maar ik sterf van binnen een beetje als we zeggen: Jā, mataBut i die inside a little when we say: Jā, mata
Ningen no kanjō wa fuyō, jamadaNingen no kanjō wa fuyō, jamada
Toch, madamadaEven so, madamada
Shinjitsu batabataShinjitsu batabata

Het is niet genoeg om je af en toe te zienIt's not enough just to see you every once in a while
Zoekend in de duisternis van mijn wereld naar een glimlach—daar ben jij!Searching in the darkness of my world for a smile—there's you!
Mataasu to asatteMataasu to asatte
Onze handen, zeker zullen ze samenkomenWatashitachi no te, kitto kasaneru

Sorosoro say goodbye, het eindeSorosoro say goodbye, the end
Het spijt me niet, maarI'm not sorry, but
Ik wil je ooit weer zienI wanna see you again sometime
Een lied in mijn hart, een wereld van zorgen die op jouw geest valtA song in my heart, a world of worry falling on your mind
Waarom laten we alles niet achter ons?Why don't we leave it all behind?
Kono shunkan ga takaramonoKono shunkan ga takaramono
Kimitachi to atashi, itsu made moKimitachi to atashi, itsu made mo
Kyō mo ikite yokatta to ittara, shiawaseKyō mo ikite yokatta to ittara, shiawase

Sorosoro say goodbyeSorosoro say goodbye
Tot ziens, ooitSee you again, sometime
LadadaLadada

Kono shunkan ga takaramonoKono shunkan ga takaramono
Kimitachi to atashi, itsu made moKimitachi to atashi, itsu made mo
Kyō mo ikite yokattaKyō mo ikite yokatta
Maji yokattaMaji yokatta
Sorosoro say goodbye, het eindeSorosoro say goodbye, the end
Het spijt me niet, maarI'm not sorry, but
Ik wil je ooit weer zienI wanna see you again sometime
Een lied in mijn hart, een wereld van zorgen die op jouw geest valtA song in my heart, a world of worry falling on your mind
Waarom laten we alles niet achter ons?Why don't we leave it all behind?
Kono shunkan ga takaramonoKono shunkan ga takaramono
Kimitachi to atashi, itsu made moKimitachi to atashi, itsu made mo

Kyō mo ikite yokatta to ittara, shiawaseKyō mo ikite yokatta to ittara, shiawase
Sorosoro say goodbyeSorosoro say goodbye
LadadadaLadadada

Tot ziens, ooitSee you again, sometime
Een lied in mijn hartA song in my heart
Kono shunkan ga takaramonoKono shunkan ga takaramono
Mata kiminiaitai to ittara, shiawaseMata kiminiaitai to ittara, shiawase

AfsluitenSigning off


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calliope Mori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección