Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 186

six feet under

Calliope Mori

Letra

Zes voet onder de grond

six feet under

Wanneer ik weg ben, hoop ik dat het geen enkele gedachte kostWhen I'm gone I hope it takes no thought at all
Om terug te denken aan onze oude foto's, vastgeplakt aan een rotte muurTo reminisce at our old photos, stuck to rotted wall
Schilderachtig, vol mooie dromenPicturesque, full of lovely dreams
Ik zou nooit willen dat ze weten hoe de machtigen zouden vallenI'd never wanna let 'em know how the mighty would fall
Dagen aan de startlijn, simpel, kwetsbaar, broosDays at the start line, simple, fragile, frail
Op de een of andere manier heeft de donkere kamer elk detail gewistSomehow the dark room washed out their every detail
Wanneer verloren onze harten hun kloppingen en kantelden ze de schaalWhen did our hearts lose pulse and tip to scale

Wie was ik aan het begin? Jong, dom, idealistischWho was I back at the start? Young, foolish, idealistic
Denkend dat ik het perfecte kon nemen en: Het kon reparerenThinking I could take what was perfect and: Fix it
Diep zinkend, het leven was goed, nu is het verdraaidSinking even lower, life was good, now it's twisted
Deals met de duivel die ik had moeten weerstaanDeals with the devil that I should have resisted

(Kijkend, wachtend, geweten vervaagt)(Watching, waiting, conscience fading)

Romantisch gepraat als: Hopes en dromen zijn maar éénRomance-speak like: Hopes and dreams are just one
De realiteit bestaat uit velen, ik ben overmachtReality is made of many, I'm out-gunned

(Kijkend, wachtend, mijn zelfhaat)(Watching, waiting, my self-hating)

Nooit begrepen waarom ik verrast was te ontdekkenNever figured why I was surprised to find
Dat halve waarheden een alibi zijn voor rechttoe rechtaan leugensHalf-truths are an alibi for straight-up lies

Nu voelt het alsof ik zes voet onder de grond zingNow feels like I'm singing six feet underground
Dit hart klopt zonder enige geluidThis heart is beating without any sound
Er zijn geen tweede kansen voor mijThere are no second chances for me
Niemand zal waarschijnlijk terugkomenNobody is likely to come back around
Op de as van wat hier ooit groeideUpon the ashes of what once grew here
Zal ik een zaadje planten en vertrekken voor de nacht valtI'll plant a seed and depart by nightfall
Was ik de held in wie niemand geloofde?Was I the hero no one believed?
Was ik de schurk uiteindelijk?Was I the villain after all?

Onschuldige dagen zijn in een verre terugblikInnocent days are in on a distant hindsight
En de aanstaande nostalgie, het raakt me en blinddoekt meAnd the imminent nostalgia, it hits and blind-sides me
Wat overblijft kon de droom niet evenarenWhat remains couldn't match the dream
Of uitleggen hoe het allemaal zo stroomafwaarts gingOr explain how it wall went so down-stream

(Kijkend, wachtend, geweten vervaagt)(Watching, waiting, conscience fading)

Meer alleen nu dan ooit tevorenMore alone now than ever before
Een ellendige God van een puinhoop op een stoffige kasteelvloerA wretched God of a mess on a dusty castle floor

(Kijkend, wachtend, mijn zelfhaat)(Watching, waiting, my self-hating)

Goed om de haat-emmer te zijn, ik kan de schuld nemenGood to be the hate-sink, I can take the blame
Kracht verzamelen uit de zinloze pijnCollect power from the pointless pain

Mensen willen de schoonheid zien waar die er niet isPeople wanna see the beauty where there is none
In een wereld die niemand compenseertIn a world that doesn't compensate anyone
Bang voor lelijkheid, trekken ze zich terug en rennenAfraid of ugliness, they back away and run
Kijk me recht aan, we zijn nog niet klaarLook at me directly we are not done

Soms om te doen wat juist is, moeten we vechtenSometimes to do what's right, we have got to fight
Met tand en nagel om regels te breken en de nacht na te jagenTooth and nail to break rules and chase the night
Ik kan het lawaai niet stoppen, ik kan vanavond niet slapenI can't stop the noise, I can't sleep tonight
Zou je me hier opvangen, heb een teken nodig?Would you catch me here, need a sign?

(Kijkend, wachtend)(Watching, waiting)
(Geweten vervaagt)(Conscience fading)
(Mijn zelfhaat)(My self-hating)
(Isoleren)(Isolating)

Schaduw, kuchite yuku risou no hanaShade, kuchite yuku risou no hana
kawakikita mitsu no ajikawakikita mitsu no aji
ano koro no yuutopia gaano koro no yuutopia ga
yume kakushi ni atta mitaiyume kakushi ni atta mitai
doko made ikeru ka nadoko made ikeru ka na
barabara ni sareta hiiroobarabara ni sareta hiiroo
kagayaki no kurayami nikagayaki no kurayami ni
ochi nagara saisei suruochi nagara saisei suru

Spring, val, blijf leven, wil gewoon een leven reddenJump, fall stay alive, just wanna save a life
Spring, val, blijf leven, wil gewoon een leven reddenJump, fall, stay alive, just wanna save a life
Spring, val, achtergelaten, geef me gewoon nog een kansJump, fall, left behind, just give me one more try
Spring, val, achtergelaten, geef me gewoon nog een kansJump, fall, left behind, just give me one more try

Voel me minder menselijk, elke dag verlies ikFeeling less of a human like everyday I've been losing
Een beetje meer van mezelf, het spijt me maar deze bedelaar kiestA little more of me, I'm sorry but this beggar is choosin'
Om weg te rennen op het elfde uur, levend in beruchtheidTo run away at the eleventh hour living in infamy
Er is hier niets meer voor mijThere is nothing left here for me
Er is niets dierbaars voor mijThere is nothing dear to me
Want ik wil ontsnappen'Cause I wanna escape
En niets wordt beterAnd nothing gets better
Totdat ik de beslissing neem om het te verdubbelenUntil I make the decision to double it down
En de inzet te verdubbelen en te verdrievoudigenAnd double triple the stakes

Ik ga nooit opgeven, ik ben onoverwinnelijkI'm never gonna give up, I'm invincible
Niemand staat in mijn weg, ik ben een crimineelNobody stay in my way I'm a criminal
Onwinnbare gevechten bedekken de stad in lettergrepenUnwinnable battles cover the city in syllables
In een stilte die zo oorverdovend isIn a silence so deafening
Nooit zal ik ooit iemand anders zijnNever be ever be anyone else

Moedig, hito ga hito wo kitsuzuketeBrave, hito ga hito wo kitsuzukete
ai toka yume kitsuzuketeai toka yume kitsuzukete
Nog steeds dromen dat je me accepteertStill dreaming you'll accept me
Imperfect, in puin, het doet pijn, maar ik wil dat je lachtImperfect, in shambles, it hurts, but I want you to smile


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calliope Mori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección