Traducción generada automáticamente

Rollin (feat. Future & Khalid)
Calvin Harris
Rollin (feat. Future & Khalid)
Rollin (feat. Future & Khalid)
[Khalid][Khalid]
Ich bin auf der Autobahn unterwegsI've been rollin' on the freeway
Ich fahr' die 85I've been riding 85
Ich denk' viel zu viel nachI've been thinking way too much
Und ich bin viel zu high zum FahrenAnd I'm way too gone to drive
Ich hab' Wut in meiner BrustI got anger in my chest
Ich hab' Millionen im KopfI got millions on my mind
Und du passt nicht ins BildAnd you didn't fit the picture
Also schätze ich, du warst nicht die richtige StimmungSo I guess you weren't the vibe
Ich bin auf der Autobahn unterwegsI've been rollin' on the freeway
Ich fahr' die 85I've been riding 85
Ich denk' viel zu viel nachI've been thinking way too much
Und ich bin viel zu high zum FahrenAnd I'm way too gone to drive
Ich hab' Wut in meiner BrustI got anger in my chest
Ich hab' Millionen im KopfI got millions on my mind
Und du passt nicht ins BildAnd you didn't fit the picture
Also schätze ich, du warst nicht die richtige StimmungSo I guess you weren't the vibe
[Future][Future]
L-O-V-E auf meinem rechten BeinL-O-V-E on my right leg
Das ist Gucci (weißt du, was ich meine?)That's Gucci (know what I'm sayin'?)
L-O-V-E bei meiner HauptfrauL-O-V-E on my main ho
Das ist pucci (verstehst du, was ich meine?)That's pucci (get what I'm sayin'?)
Hab' ein bisschen JetlagCaught a lil' jetlag
Aber ich bin golden, verdammte AxtBut I'm golden, damn
Wir verdienen Grammys und Oscars, verdammte AxtWe deserve Grammys and some Oscars, damn
Sie verdienen Wammys, sie sind BetrügerThey deserve wammys, they imposters
Ich roll' mit meinen Jungs aus dem Projekt, das ist die StimmungI be rollin' with my project homies, it's a vibe
Ich hab' mit dem Kumpel ein paar Pillen genommen, das ist die StimmungI just did some pills with the homie, it's a vibe
Sie über die Knie legen, Seiten wechseln, das ist die StimmungBend her over, switch sides, it's a vibe
[Future][Future]
Ich komm' mit Stripperinnen und ein paar ShottasI come through with strippers and some shottas
Ich muss akzeptieren, dass ich ein Monster binI gotta accept that I'm a monster
Ich zieh' in verschiedenen Optionen vorI pull up in several different options
Nicht alle, aber die meisten kamen oben ohneNot all, but most of 'em came topless
Ich zertrümmer' deine Träume mit dieser Creme, die ich macheI'll shatter your dreams with this cream I make
Muss auf Codein sein, um über den Kram nachzudenken, den ich sageGotta be on codeine to think of shit I say
Ich kann meine Zehen nicht spüren und werde nicht einknickenI can't feel my toes and ain't gon' fold up
Ich war auf dem Parkplatz, als ich ankamI was in the parkin' lot when I rolled up
[Khalid][Khalid]
Ich bin auf der Autobahn unterwegsI've been rollin' on the freeway
Ich fahr' die 85I've been riding 85
Ich denk' viel zu viel nachI've been thinking way too much
Und ich bin viel zu high zum FahrenAnd I'm way too gone to drive
Ich hab' Wut in meiner BrustI got anger in my chest
Ich hab' Millionen im KopfI got millions on my mind
Und du passt nicht ins BildAnd you didn't fit the picture
Also schätze ich, du warst nicht die richtige StimmungSo I guess you weren't the vibe
Ich bin auf der Autobahn unterwegsI've been rollin' on the freeway
Ich fahr' die 85I've been riding 85
Ich denk' viel zu viel nachI've been thinking way too much
Und ich bin viel zu high zum FahrenAnd I'm way too gone to drive
Ich hab' Wut in meiner BrustI got anger in my chest
Ich hab' Millionen im KopfI got millions on my mind
Und du passt nicht ins BildAnd you didn't fit the picture
Also schätze ich, du warst nicht die richtige StimmungSo I guess you weren't the vibe
[Future][Future]
PlutoPluto
Du musst verstehen, was ich sageGotta dig what I'm sayin'
Chanel hängt an mir, BabyChanel draped on me, baby
Du musst verstehen, was ich sageGotta dig what I'm sayin'
Sie sieht aus, als wäre sie von Mercedes gesponsertShe look like she's sponsored by Mercedes
Verstehst du, was ich sage?Dig what I'm sayin'
Dieser Cree-Duft ist an mir, Baby (verstehst du?)This cree cologne is on me, baby (you dig?)
Verstehst du, was ich sage?Dig what I'm sayin'?
Ich geb' alles (alles, ja)I'm goin' hard (hard, yeah)
Ich erscheine in deiner ErinnerungI pop up bubbly in your memory
Du solltest froh seinYou should be glad
Ich zeige dir Mitgefühl (zeige dir Mitgefühl)I'm showin' you sympathy (show you sympathy)
Ich hab' dich aus dem Dreck geholt (aus dem Dreck)I gave you, took you up out the gutter (out the gutter)
Wenn ich dich je loslasse, wirst du leiden (du wirst darunter leiden)Ever let you go, you gon' suffer (you gon' suffer from it)
[Future][Future]
Ich komm' mit Stripperinnen und ein paar ShottasI come through with strippers and some shottas
Ich muss akzeptieren, dass ich ein Monster binI gotta accept that I'm a monster
Ich zieh' in verschiedenen Optionen vorI pull up in several different options
Nicht alle, aber die meisten kamen oben ohneNot all, but most of 'em came topless
Ich zertrümmer' deine Träume mit dieser Creme, die ich macheI'll shatter your dreams with this cream I make
Muss auf Codein sein, um über den Kram nachzudenken, den ich sageGotta be on codeine to think of shit I say
Ich kann meine Zehen nicht spüren und werde nicht einknickenI can't feel my toes and ain't gon' fold up
Ich war auf dem Parkplatz, als ich ankamI was in the parkin' lot when I rolled up
[Khalid & Future][Khalid & Future]
Ja, L.O.V.E. auf meinem rechten BeinYeah, L.O.V.E. on my right leg
Nein, Hendrix überlastet, verstehst du, was ich sage?Nah Hendrix overload, dig what I'm sayin'?
Ich hab' das Gefühl, ich sollte aufgebenI feel like I should be giving up
Du kannst das nicht verlassen, es ist zu vielYou can't leave this, it's too much
Aber ich bin müde, dass du mich hinhaltest, oh neinBut I'm tired of you leading me on, oh no
Ich mag nicht, wohin das hier führtI don't like where this shit is going
Dein Herz steckt in all deinen Entschuldigungen festYou heart is stuck in all your apologies
Ich hab' dir alles gegeben, aber du hast mich im Stich gelassenGave you my all but you went off on me
Behalte deine Liebe, sie fühlt sich nicht gleich anKeep your love, it doesn't feel the same
Ich hoffe, es tut dir weh, wenn du meinen Namen hörstI hope it hurts you when you're hearin' my name



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calvin Harris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: